日本語訳キャリーアウト,テイクアウト
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | テイクアウト[テイクアウト] 持ち帰り用の飲食物 |
用中文解释: | 外卖 带走的饮料和食物 |
用英语解释: | takeout food or drink that is made to be delivered and eaten or drunk at home called carry-out |
日本語訳仕だす,為出す,仕出す,為だす
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 仕出す[シダ・ス] 客の注文で料理を作って届ける |
用中文解释: | (饭馆)向外送饭菜;送饭菜 根据客人的订餐,将做好的饭菜送货上门 |
(饭馆)向外送饭菜 根据客人的订餐,将做好的饭菜送货上门 |
日本語訳出前
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 出前[デマエ] 客の注文を受けて届ける料理 |
日本語訳テイクアウトする,テークアウトする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | テイクアウトする[テイクアウト・スル] 料理などを持ち帰る |
用中文解释: | 外卖 把饭菜等带回去 |
日本語訳外売
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 外売[ガイバイ] 商店などで,売り場を通さずに顧客に直接商品の販売をすること |
我点了外卖。
仕出し料理を頼んだ。 -
定外卖。
料理の発注をする。 -
哪个店可以送外卖?
出前ができる店はどこですか? -