日本語訳外辺
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 外辺[ガイヘン] 外側のほう |
用中文解释: | 外边 外侧 |
日本語訳アウトサイド
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | アウトサイド[アウトサイド] 球技において,コートなどの規定線の外側 |
用中文解释: | 外侧 球赛中,场地等划线的外侧 |
日本語訳外部,外方
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 外部[ガイブ] 物の外側 |
用中文解释: | 外面 事物的外侧,外边,外面 |
日本語訳外側,外面
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 外側[ソトガワ] 外がわ |
用中文解释: | 外侧 外侧 |
日本語訳外側
対訳の関係完全同義関係
日本語訳顔
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 外側[ソトガワ] 物の表にあらわれている側 |
用中文解释: | 外表;外形;外侧 物体表面显现出来的一面 |
日本語訳外目
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 外目[ソトメ] 真ん中より少し外側であること |
入口窗口的外侧
入り口の扉の外側 -
头部的前外侧一端
頭部の前外側の端 -
拧松螺丝把罩子向外侧拽就脱落了。
ネジを緩めカバーを外側に引くと外れます。 -