日本語訳写,写し
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 写し[ウツシ] ある物に似せて書画を書きとること |
用中文解释: | 复制品,临摹画 描绘出与某物相像的书画 |
日本語訳コピー,擬製
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 複製[フクセイ] 美術品の複製品 |
用中文解释: | (艺术)赝品;(艺术)复制品 艺术品的复制品 |
复制,仿制,拷贝,翻印 美术品的复制品 | |
复制品 美术品的复制品 | |
用英语解释: | reproduction a reproduction or copy of a piece of art |
日本語訳贋物
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 複製[フクセイ] 複製した物 |
用中文解释: | 复制品 复制的东西 |
用英语解释: | copy a copy of something |
日本語訳副書
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 模造[モゾウ] もとのものに似せてそっくりに作ったもの |
用中文解释: | 仿造品,仿制品 仿照原来的东西制作的极其相似的东西 |
用英语解释: | replica an imitation of an original work |
日本語訳複製
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 写し[ウツシ] 写し |
用中文解释: | 副本 副本 |
用英语解释: | duplicate something which is duplicated |
复制品
複製品.↔原品. - 白水社 中国語辞典
这些录像大部分是翻录复制品。
これらのビデオは大部分がダビングして作ったものだ. - 白水社 中国語辞典
他买的画,有的是原作,有的是复制品。
彼が買った絵は,原画もあれば,複製品もある. - 白水社 中国語辞典
replica rehabilitation camera-ready 複製品 copy 原品 複写 レプリカ コピー 擬製