日语在线翻译

复仇

复仇

拼音:fù//chóu

動詞 (多く書き言葉に用い)あだを討つ,あだを返す,恨みを晴らす.≒报仇.


用例
  • 为杀害的父亲复仇!〔‘为’+名+〕=殺害された父親のため復讐する!
  • 向敌人复仇!〔‘向’+名+〕=敵に復讐する!
  • 复仇的火焰=復讐の炎.
  • 复仇主义=報復主義.


复仇

動詞

日本語訳仇討ちする,敵討する,仇討する,敵討ちする,敵打ちする
対訳の関係完全同義関係

复仇的概念说明:
用日语解释:仇討ちする[カタキウチ・スル]
主君や肉親などを殺した相手に敵討ちする
用中文解释:复仇
向杀死自己的主人或亲人的对手复仇
报仇,复仇
向杀害君主或骨肉亲的对手报仇

复仇

動詞

日本語訳復讐する
対訳の関係完全同義関係

复仇的概念说明:
用日语解释:復讐する[フクシュウ・スル]
恨みをはらすために相手に害をあたえること
用英语解释:revenge
the act of inflicting harm upon a person in order to dispel feelings of resentment or hatred

复仇

動詞

日本語訳討つ
対訳の関係完全同義関係

复仇的概念说明:
用日语解释:討つ[ウ・ツ]
仇をとる

复仇

動詞

日本語訳仕返する,返報する,仕かえす
対訳の関係完全同義関係

复仇的概念说明:
用日语解释:報復する[ホウフク・スル]
仕返しをする
用中文解释:报复
实施报复
用英语解释:retaliate
to revenge on a person

复仇

動詞

日本語訳復仇
対訳の関係部分同義関係

复仇的概念说明:
用日语解释:復仇[フッキュウ]
相手国の不法行為を中止させたり,救済を求めるために行う行為

复仇

動詞

日本語訳讐,寇
対訳の関係完全同義関係

复仇的概念说明:
用日语解释:仇[アダ]
ひどい仕打ち
用中文解释:报仇
苛刻对待
报仇,复仇
苛刻对待

复仇

動詞

日本語訳仕返する
対訳の関係部分同義関係

复仇的概念说明:
用日语解释:仕返しする[シカエシ・スル]
報復する
用中文解释:报复
报复
用英语解释:retaliate
to get one's revenge

复仇

動詞

日本語訳復讐する,復仇する
対訳の関係完全同義関係

复仇的概念说明:
用日语解释:復讐する[フクシュウ・スル]
仇討ちをする
用中文解释:复仇
报仇
用英语解释:revenge
to take revenge on a person

复仇

動詞

日本語訳復する
対訳の関係完全同義関係

复仇的概念说明:
用日语解释:復する[フク・スル]
復讐する

索引トップ用語の索引ランキング

复仇主义

報復主義. - 白水社 中国語辞典

复仇的火焰

復讐の炎. - 白水社 中国語辞典

他发誓要复仇

彼はリベンジを誓った。 -