读成:へんちきだ
中文:奇怪
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:古怪
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 変てこだ[ヘンテコ・ダ] 変でおかしなさま |
用中文解释: | 奇怪,古怪 怪异可笑的 |
读成:へんちきだ
中文:奇怪的,奇异的,反常的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 変だ[ヘン・ダ] 性質,態度,ありさまなどが世間一般と違っているようす |
用中文解释: | 怪的;奇怪的;古怪的;反常的;不同寻常的 性格,举止,状态等与世间普通不同的样子 |
用英语解释: | bizarre a state of characteristic or behavior being unusual |
今日は大変な一日だった。
今天是辛苦的一天。
私の父は、大変厳しい人だ。
我的爸爸是很严格的人。 -
今日は変わりない一日だった。
今天是一成不变的一天。 -