读成:うりかけ
中文:赊销金,赊款
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 売り掛け[ウリカケ] 商品を売り渡した後,一定期間中に受けとる代金 |
用中文解释: | 赊款 卖出商品后,在一定时期收取的货款 |
读成:うりかけ
中文:赊销
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:按照后收款的约定,卖主先交货
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 売り掛け[ウリカケ] 代金を後日に受けとる約束で品物を売り渡すこと |
用中文解释: | 赊销 约定在日后收取货款而卖出商品 |
売掛金の残高
应收货款的余额 -
売掛金は3回に分けて受領しました。
分3次收取了应收账款。 -
売掛金回転率は経営の効率性を分析するのに用いられる。
应收整款周转率被用于分析经营的效率性。 -