名詞
1
〔‘阵[儿]・丝・片’+〕音,声.
2
(比喩的に;考え・意見などを指し)声.
读成:せいおん
中文:声乐
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 声音[セイオン] 声楽 |
日本語訳声音
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 声音[コワネ] 人が発声器官を震わせて発する音 |
用中文解释: | 声调,嗓音 人类振动发声器官而发出来的声音 |
日本語訳物音
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 物音[モノオト] 何かの物がたてる音 |
读成:せいおん
中文:声音
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 声音[コワネ] 人が発声器官を震わせて発する音 |
用中文解释: | 声调,嗓音 人类振动发声器官而发出来的声音 |
日本語訳籟
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 籟[ライ] 穴から発する音 |
日本語訳音声
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 音声[オンジョウ] 雅楽で,管絃の音 |
日本語訳音,声,音声
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 声[コエ] 人や動物の声 |
用中文解释: | 声音,音声 人或动物的声音 |
声音,声响 人或动物的声音 | |
声音 人或动物的声音 | |
用英语解释: | voice the voice of a person or animal |
日本語訳辞,詞,言葉
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 言葉[コトバ] ものを言った後耳に聞こえる音 |
用中文解释: | 声音 说话后耳朵听到的声音 |
日本語訳音声
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 音声[オンセイ] テレビの,声や音 |
日本語訳音,声,音声,サウンド
対訳の関係完全同義関係
日本語訳音,聞こえ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 音[オト] 空気のふるえによって耳に聞こえるもの |
用中文解释: | 声音 由空气震动传入耳朵的声波 |
音,声,声音 因空气的振动而听到的声音 | |
声音 通过空气的震动耳朵听到的东西 | |
音,声,声音 因空气的振动而听到的东西 | |
用英语解释: | sound a sound heard because of a vibration in the air |
日本語訳音響
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 音響[オンキョウ] 音のひびき |
出典:『Wiktionary』 (2010/03/09 10:10 UTC 版)
出典:『Wiktionary』 (2010/08/01 02:03 UTC 版)
出典:『Wiktionary』 (2015年9月29日 (星期二) 04:42)
国语/普通话 | ||
汉语拼音 | shēngyīn | shēngyin |
注音符号 | ㄕㄥ ㄧㄣ | ㄕㄥ ㄧㄣ˙ |
国际音标 | ||
通用拼音 | sheng yin | sheng yi̊n |
粤语(广州话) (不计连续变调) | |
粤拼 | sing1 jam1 |
国际音标 | |
广州话拼音 | xing¹ yem¹ |
黄锡凌拼音 | ˈsing ˈyam |
闽南语 | |
白话字 | siaⁿ-im |
台罗拼音 | siann-im |
吴语(上海话) | |
国际音标 |
|
|
声音很大。
声(音)がとても大きい. - 白水社 中国語辞典
声音很大。
声が大きい。 -
美妙的声音。
素敵な声 -