日语在线翻译

声掛

[こえがかり] [koegakari]

声掛

读成:こえがかり

中文:受到上级的特别关照
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文

声掛的概念说明:
用日语解释:声掛かり[コエガカリ]
目上の人から特別に処遇を受けること
用中文解释:受到上级的特别关照
受到上级的特别待遇

声掛

读成:こえがかり

中文:受到上级特别关照的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

声掛的概念说明:
用日语解释:声掛かり[コエガカリ]
目上の人から特別に処遇を受ける人
用中文解释:受到上级特别关照的人
受到上级特别关照的人

声掛

读成:こえがかり

中文:接受上级特别命令的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

声掛的概念说明:
用日语解释:声掛かり[コエガカリ]
目上の人から特別に命令を受ける人
用中文解释:接受上级特别命令的人
接受上级特别命令的人

声掛

读成:こえがかり

中文:受到上级的特别命令
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文

声掛的概念说明:
用日语解释:声掛かり[コエガカリ]
目上の人から特別に命令を受けること
用中文解释:命令
受到上级的特别命令


け合い漫才.

对口相声 - 白水社 中国語辞典

呼び

吆喝声 - 白水社 中国語辞典

作業者等の近くを通る際には声掛けをする。

经过工作人员旁边时打声招呼。 -