日语在线翻译

[すみ] [sumi]

拼音:

1

名詞 〔‘块[]・锭’+〕墨.


用例
  • 研墨=墨をする.
  • 墨太浓了。=墨が濃すぎる.
  • 纸上的墨还没有干。=紙の墨はまだ乾いていない.

2

付属形態素 (筆記・書画・印刷などの)顔料,インク.⇒油墨 yóumò


3

付属形態素 書画.⇒遗墨 yímò


4

付属形態素 (学問・読み書きの能力を指し)学問,教養.⇒胸无点墨 xiōng wú diǎn mò


5

名詞 (古代の刑罰;顔に入れ墨をする)墨刑.≒黥.


6

付属形態素 墨家.


用例
  • 儒墨=儒家と墨家.

7

付属形態素 黒い.


8

((文語文[昔の書き言葉])) 汚職.⇒贪墨 tānmò


9

付属形態素 (大工が直線を引く)墨縄,(比喩的に)規則,おきて.


10

)((姓に用いる))



拼音:

((音訳語))


用例
  • 墨西哥 Mòxīgē=メキシコ.

中文:
拼音:

中文:松烟
拼音:sōngyān
解説(松煙で作った)墨



读成:すみ

中文:墨绳,墨线
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

墨的概念说明:
用日语解释:墨糸[スミイト]
大工が黒線を印すために用いる糸
用中文解释:墨线
木匠用于(弹)印黑线的线

读成:すみ

中文:
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

墨的概念说明:
用日语解释:墨[スミ]
墨という,書画を書くための黒色固形のインクからなる文房具
用英语解释:cake ink
a stationery of black pigment moulded into sticks for writing and drawing, called cake ink

读成:すみ

中文:黑色
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

墨的概念说明:
用日语解释:黒色[コクショク]
黒い色
用中文解释:黑色
黑色

名詞

日本語訳
対訳の関係部分同義関係

墨的概念说明:
用日语解释:墨[スミ]
墨という,書画を書くための黒色固形のインクからなる文房具
用英语解释:cake ink
a stationery of black pigment moulded into sticks for writing and drawing, called cake ink

名詞

日本語訳松烟,松煙
対訳の関係パラフレーズ

日本語訳摺磨,磨墨
対訳の関係部分同義関係

墨的概念说明:
用日语解释:磨墨[スルスミ]
用中文解释:磨墨
磨墨
磨墨
用英语解释:sumi
India ink

索引トップ用語の索引ランキング

拼音:
日本語訳 墨、インク

读成: すみ
中文:

索引トップ用語の索引ランキング

拼音:
英語訳 indian ink、ink

索引トップ用語の索引ランキング

日本語訳
中日対訳辞書はプログラムで機械的に意味や表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

索引トップ用語の索引ランキング

出典:『Wiktionary』 (2011/05/29 07:42 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
拼音:dūn (dun1), mò (mo4)
ウェード式tun1, mo4
【広東語】
イェール式mak6

索引トップ用語の索引ランキング

紙と - 白水社 中国語辞典

一锭

1丁. - 白水社 中国語辞典

をする. - 白水社 中国語辞典