日语在线翻译

增强

增强

拼音:zēngqiáng

動詞 (自信・責任感・友情・関係・品質・能力・体質・抵抗力・兵力などを)強める,高める,強化する,増強する.↔削弱.


用例
  • 我们要增强经济力量。〔+目〕=我々は経済力を強めなければならない.
  • 每个人要增强自己的社会责任感。=一人一人が自分の社会的責任感を高めなければならない.
  • 经济实力进一步增强了。〔主(受動)+〕=経済力は更にいっそう強まった.
  • 大家增强了信心。=皆の自信は高まった.
  • 经过改革,这个企业的竞争力有了极大的增强。〔目〕=改革を経て,この企業の競争力は極めて大きな強化を見た.
  • 增强了胜利的信心。=勝利への確信を深めた.
  • 增强团结,增强纪律。=団結を強め,紀律を強める.
  • 增强人民体质=人民の体格を強化する.


增强

動詞

日本語訳強める,激成する
対訳の関係完全同義関係

日本語訳増強する
対訳の関係部分同義関係

增强的概念说明:
用日语解释:増強する[ゾウキョウ・スル]
増して強くする
用中文解释:增强,促进
增强
增强,加强
增强
用英语解释:reinforce
to build up and reinforce

增强

動詞

日本語訳強まる
対訳の関係完全同義関係

增强的概念说明:
用日语解释:増大する[ゾウダイ・スル]
前からあるものに別のものを合わせて程度を増す
用中文解释:增加
数量等与现有事物相比所增加的程度
用英语解释:advance
to increase in numbers or amount by edding to the exsited thing

增强

動詞

日本語訳移らす
対訳の関係パラフレーズ

日本語訳違える,みがき上げる
対訳の関係部分同義関係

增强的概念说明:
用日语解释:研きを掛ける[ミガキヲカケ・ル]
一段と立派なものにする
用中文解释:精益求精
将其培养得更优秀
锤炼;增强;改善
更上一层楼做成更出色的事物
锤炼;增强;改善;提高
更上一层楼做成更出色的事物
用英语解释:enhance
to improve something

增强

動詞

日本語訳補力
対訳の関係完全同義関係

日本語訳補強する
対訳の関係部分同義関係

增强的概念说明:
用日语解释:補強する[ホキョウ・スル]
補強する
用中文解释:加强
加强
增强,强化
增强,强化
用英语解释:reinforce
to reinforce

增强

動詞

日本語訳補強する
対訳の関係完全同義関係

增强的概念说明:
用日语解释:補強する[ホキョウ・スル]
弱い部分を補強する

索引トップ用語の索引ランキング

增强

拼音: zēng qiáng
日本語訳 エンハンスメント、相乗作用、強調、拡張、向上、拡大、増強、強化、補強、改良、増大、促進、補力、騰貴

索引トップ用語の索引ランキング

增强

拼音: zēng qiáng
英語訳 enhance、emphasis、intensify、enhancement

索引トップ用語の索引ランキング

增强

日本語訳 強化
中日対訳辞書はプログラムで機械的に意味や表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

索引トップ用語の索引ランキング

增强

出典:『Wiktionary』 (2015年9月22日 (星期二) 19:50)

表記

簡体字增强(中国大陆、新加坡、马来西亚)
繁体字[[]](台湾、香港、澳门)

拼音:

国语/普通话 汉语拼音 zēngqiáng

関連語

  • 近義詞
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

翻譯


索引トップランキング

增强团结,增强纪律。

団結を強め,紀律を強める. - 白水社 中国語辞典

增强实力

実力を増強する. - 白水社 中国語辞典

增强武备

軍備を増強する. - 白水社 中国語辞典