名詞 (コンクリート・ゴム・プラスチックなどに)混ぜ込む材料.
日本語訳詰め
対訳の関係完全同義関係
日本語訳詰物
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 詰め物[ツメモノ] 物の中につめる物 |
用中文解释: | 填料 填充在物体中的东西 |
填充物 填在物体中的材料 | |
用英语解释: | padding material used to stuff something |
日本語訳芯,パッキン
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 栓[セン] すきまやびんの口などをふさぐため押しこむもの |
用中文解释: | 塞子 为堵住空隙或瓶口等而塞进去的东西 |
瓶塞,塞子 为堵住缝隙或者瓶口而塞入的东西 | |
用英语解释: | plug a thing that is stuffed into a small opening to block it up |
日本語訳パッキング,詰め物,詰め,詰,詰物,パッキン
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | パッキング[パッキング] 物の損傷を防ぐため,すき間に詰める詰め物 |
用中文解释: | 填料,衬垫 为防止物品损坏,在间隙中塞的填充物 |
填充物 为防止物品损伤而放置在空隙中的填充物 | |
用英语解释: | packing padding material that is stuffed in boxes to prevent damage to articles within them |
日本語訳詰め物,詰物
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 詰め物[ツメモノ] 魚や鳥肉などを中に具として詰め込む料理 |