日语在线翻译

塗る

[ぬる] [nuru]

塗る

中文:涂抹
拼音:túmǒ

中文:
拼音:

中文:
拼音:shuā
解説(壁・家具などに石灰・塗料などを)塗る

中文:
拼音:
解説(壁に壁土・漆喰を)塗る

中文:
拼音:
解説(油などを)塗る

中文:油漆
拼音:yóuqī
解説(塗料で)塗る

中文:
拼音:
解説(指先・ナイフなどで体の一部や紙・切手などに)塗る

中文:
拼音:
解説(濃い糊状のものですき間・穴・平面などを)塗る

中文:
拼音:yóu
解説(桐油・ペンキで)塗る

中文:
拼音:
解説(漆・ペンキなどの塗料を)塗る

中文:
拼音:shàng
解説(薬・絵具などを)塗る

中文:
拼音:chá
解説(パウダー・オイルなどを体に)塗る

中文:
拼音:guà
解説(表面に膜状のものを)塗る

中文:
拼音:
解説(軟膏・水薬などを)塗る

中文:
拼音:
解説(ペンキ・絵の具・薬・化粧品などを)塗る



塗る

读成:ぬる

中文:抹墙
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

塗る的概念说明:
用日语解释:塗る[ヌ・ル]
土や漆喰で壁や塀を築造する

塗る

读成:ぬる

中文:使丢脸,抹黑
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

中文:败坏名誉
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

塗る的概念说明:
用日语解释:塗る[ヌ・ル]
恥ずべき事をして人の顔に泥を塗る

塗る

读成:ぬる

中文:擦粉
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

塗る的概念说明:
用日语解释:塗る[ヌ・ル]
白粉を顔になすりつける

塗る

读成:ぬる

中文:抹,擦,涂
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

塗る的概念说明:
用日语解释:塗装する[トソウ・スル]
塗料でものの表面を塗る
用中文解释:涂饰
用涂料涂抹物体的表面
用英语解释:paint
to paint the surface of a thing with paint

塗る

读成:ぬる

中文:转嫁
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

塗る的概念说明:
用日语解释:押被せる[オシカブセ・ル]
罪や責任を他人になすりつける
用中文解释:转嫁
把罪过和责任转嫁给他人

索引トップ用語の索引ランキング

蠟を塗る

上蜡 - 白水社 中国語辞典

グリスを塗る

涂润滑油。 - 

壁を白く塗る

垩壁 - 白水社 中国語辞典