日语在线翻译

塗りかえる

[ぬりかえる] [nurikaeru]

塗りかえる

读成:ぬりかえる

中文:重新涂刷
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

塗りかえる的概念说明:
用日语解释:上塗りする[ウワヌリ・スル]
前に塗ってある物の上から塗り直す
用中文解释:再涂一层
在已涂过的物体上重新涂抹
用英语解释:repaint
to paint again

塗りかえる

读成:ぬりかえる

中文:重漆
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:重新涂
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

塗りかえる的概念说明:
用日语解释:塗り変える[ヌリカエ・ル]
(色を別の色に)塗り変える
用中文解释:重新涂,重漆
重新涂(成别的颜色)

塗りかえる

读成:ぬりかえる

中文:焕然一新
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

塗りかえる的概念说明:
用日语解释:塗り替える[ヌリカエ・ル]
(印象や状態を)これまでと一新する
用中文解释:焕然一新
(印象,状态等)刷新,和之前的不一样

塗りかえる

读成:ぬりかえる

中文:更新,刷新
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

塗りかえる的概念说明:
用日语解释:塗り替える[ヌリカエ・ル]
(競技の記録を)新たに樹立する
用中文解释:刷新;更新
刷新竞技项目的记录