日语在线翻译

拼音:

1

動詞 (支えられているものが)崩れ落ちる,倒れる,抜け落ちる.


用例
  • 房子都快塌了。=家が今にも倒れそうになっている.
  • 木桶的底儿塌了。=桶の底が抜けた.
  • 天塌了有地接着。((ことわざ))=(天が崩れ落ちても大地が受け止めてくれる→)どんな大事があってもびくびくすることはない.

2

動詞 落ちくぼむ,へこむ.


用例
  • 地塌了一个坑。〔+目(結果)〕=地面が陥没し穴が1つできた.
  • 这条马路年久失修,有的地方塌下去了。〔+方補〕=この道路は何年も補修が行なわれていず,へこんだところができている.
  • 他瘦得两眼都塌进去了。=彼はやせて目が落ちくぼんでしまった.

3

付属形態素 (気持ちを)落ち着ける.




動詞

日本語訳倒れ,倒
対訳の関係完全同義関係

塌的概念说明:
用日语解释:倒れ[タオレ]
立っているものが倒れること
用中文解释:倒;塌;倒毁
立着的事物倒塌

動詞

日本語訳倒れ込む
対訳の関係完全同義関係

塌的概念说明:
用日语解释:仆れる[タオレ・ル]
立っている物が転がって横倒しに倒れる
用中文解释:倒;塌;倒毁
立着的事物倒塌

索引トップ用語の索引ランキング

拼音:
英語訳 soothe

索引トップ用語の索引ランキング

鼻子

しし鼻. - 白水社 中国語辞典

落。

へこませる - 

工作不要疲疲的。

仕事はだらだらしてはいけない. - 白水社 中国語辞典