读成:たれつづける
中文:不断放屁,不断大小便
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 放れ続ける[タレツヅケ・ル] (大小便や屁を)しまりなく漏らし続ける |
用中文解释: | 不断大小便,不断放屁 不停地大小便,放屁 |
读成:たれつづける
中文:不停地流,不停地滴
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 垂れ続ける[タレツヅケ・ル] 水滴などをしたたりつづける |
用中文解释: | 不停地滴,不停地流 水滴等不停地滴,不停地流 |
读成:たれつづける
中文:一直教诲
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 垂れ続ける[タレツヅケ・ル] (訓示などを)目下の人に言い続ける |
用中文解释: | 一直教诲 一直地,不断地(教诲),训诫下级 |
读成:たれつづける
中文:一直流,一直滴
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 垂れ続ける[タレツヅケ・ル] 滴になった液体が垂れ続ける |
用中文解释: | 一直滴,一直流 变成水珠的液体一直不停地流 |