形容詞 (何事もないかのように気持ちが)平然としている.
日本語訳平然たる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 柔和だ[ニュウワ・ダ] 穏やかであるさま |
用中文解释: | 温柔的,和蔼的 沉着 |
用英语解释: | soft to have a kind and gentle character |
日本語訳爛漫さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 爛漫さ[ランマンサ] 内から外にそのまま現れている程度 |
日本語訳爛漫さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 爛漫さ[ランマンサ] 内からそのまま外に現れていること |
日本語訳堂堂たる,堂々たる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 堂々たる[ドウドウ・タル] 恐れず勇ましいさま |
日本語訳気楽さ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 気楽さ[キラクサ] 気を使わないでのんびりしていられること |
日本語訳坦懐
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 坦懐[タンカイ] 心に少しもわだかまりがないこと |
用英语解释: | disinterestedness the state of having no feelings of ill will |
日本語訳坦懐だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | さばさば[サバサバ] 心に少しもわだかまりがないさま |
用中文解释: | 率直 心里没有一点隔阂的情形 |
用英语解释: | open hearted the condition of being frank and not bearing any ill will |
他故作坦然的样子。
彼はわざと平然たる様子をする. - 白水社 中国語辞典
他很坦然,没有一点不安的样子。
彼は平然として,不安な様子が少しも見えない. - 白水社 中国語辞典
她坦然含笑。
彼女は何事もないかのようににこやかな笑みを浮かべた. - 白水社 中国語辞典