日语在线翻译

坦然

[あきらしか] [akirasika]

坦然

拼音:tǎnrán

形容詞 (何事もないかのように気持ちが)平然としている.


用例
  • 他很坦然,没有一点不安的样子。〔述〕=彼は平然として,不安な様子が少しも見えない.
  • 她坦然含笑。〔連用修〕=彼女は何事もないかのようににこやかな笑みを浮かべた.


坦然

形容詞

日本語訳平然たる
対訳の関係完全同義関係

坦然的概念说明:
用日语解释:柔和だ[ニュウワ・ダ]
穏やかであるさま
用中文解释:温柔的,和蔼的
沉着
用英语解释:soft
to have a kind and gentle character

坦然

形容詞

日本語訳爛漫さ
対訳の関係完全同義関係

坦然的概念说明:
用日语解释:爛漫さ[ランマンサ]
内から外にそのまま現れている程度

坦然

形容詞

日本語訳爛漫さ
対訳の関係完全同義関係

坦然的概念说明:
用日语解释:爛漫さ[ランマンサ]
内からそのまま外に現れていること

坦然

形容詞

日本語訳堂堂たる,堂々たる
対訳の関係完全同義関係

坦然的概念说明:
用日语解释:堂々たる[ドウドウ・タル]
恐れず勇ましいさま

坦然

形容詞

日本語訳気楽さ
対訳の関係部分同義関係

坦然的概念说明:
用日语解释:気楽さ[キラクサ]
気を使わないでのんびりしていられること

坦然

形容詞

日本語訳坦懐
対訳の関係完全同義関係

坦然的概念说明:
用日语解释:坦懐[タンカイ]
心に少しもわだかまりがないこと
用英语解释:disinterestedness
the state of having no feelings of ill will

坦然

形容詞

日本語訳坦懐だ
対訳の関係完全同義関係

坦然的概念说明:
用日语解释:さばさば[サバサバ]
心に少しもわだかまりがないさま
用中文解释:率直
心里没有一点隔阂的情形
用英语解释:open hearted
the condition of being frank and not bearing any ill will

索引トップ用語の索引ランキング

他故作坦然的样子。

彼はわざと平然たる様子をする. - 白水社 中国語辞典

他很坦然,没有一点不安的样子。

彼は平然として,不安な様子が少しも見えない. - 白水社 中国語辞典

坦然含笑。

彼女は何事もないかのようににこやかな笑みを浮かべた. - 白水社 中国語辞典