形容詞
1
(物体が)強じんである,しなやかで丈夫である.
2
(性格・精神が)強じんである,粘り強い.
日本語訳堅忍する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 耐え忍ぶ[タエシノ・ブ] 困難な状況を持ちこたえること |
用中文解释: | 坚韧 面对困难的状况,顽强地忍受 |
用英语解释: | endure the condition of enduring a difficult situation |
日本語訳粘る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ねちこい[ネチコ・イ] 性質や態度などが執拗でしつこいこと |
用中文解释: | 坚韧,纠缠不休 性格或态度等执拗倔强 |
用英语解释: | persistent persistent or tenacious in character or attitude |
日本語訳頑ばり,頑張
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 堅忍する[ケンニン・スル] 困難な事態に対しても,辛抱強く耐え忍ぶ |
用中文解释: | 坚韧 即使面对困难的事态,也顽强地忍受 |
用英语解释: | endurance to endure difficult situations steadfastly |
日本語訳骨
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 強情[ゴウジョウ] 骨っぽくて人に動かされない気性 |
用中文解释: | 坚韧,顽强 坚定的任何人不能改变决心的性格 |
日本語訳腰ぼね,腰骨
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 腰骨[コシボネ] 忍耐力 |
用中文解释: | 耐性,毅力 忍耐力 |
日本語訳豪強
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 剛猛[ゴウモウ] (気性が)強くたけだけしいこと |
用中文解释: | 刚强,刚毅,坚韧 (性情)坚强勇猛 |
日本語訳タフだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | タフだ[タフ・ダ] 頑強で疲れを知らないさま |
日本語訳強固さ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 強靭さ[キョウジンサ] 強くて,靭りがあること |
用中文解释: | 强韧 坚强,有韧劲 |
日本語訳ねつこさ,ねちっこさ,ねつっこさ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ねちっこさ[ネチッコサ] くどくてしつこい程度 |
坚韧不拔((成語))
強じんで動搖しない. - 白水社 中国語辞典
质地坚韧
材質が強靱である. - 白水社 中国語辞典
他有坚韧的肺活量。
彼は強靭な肺活量を持っています。 -