1
動詞 バランスを取る,均衡する,釣合を取る.
2
名詞 バランス.
中文:平衡
拼音:pínghéng
日本語訳衡平
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 衡平[コウヘイ] 釣り合いがとれていること |
日本語訳比量する,振り合いする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 対比する[タイヒ・スル] 比べ合わせる |
用中文解释: | 比较,对比 比较,对比 |
用英语解释: | draw a parallel between to compare |
日本語訳合う,見合う
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 釣り合う[ツリア・ウ] 釣り合いがとれる |
用中文解释: | 平衡 取得平衡 |
均衡,比例合适,相配 保持平衡 | |
用英语解释: | balance to be of equal weight, importance, or influence to something |
日本語訳釣合い,釣合,釣り合い,釣りあい,釣あい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 釣り合い[ツリアイ] 二つ以上の力が物体に作用した結果,力が全く作用しないのと同じ状態になること |
用中文解释: | 平衡;均衡 两个以上的力同时作用于一个物体的结果,相当于没有力作用的状态 |
日本語訳平衡する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 平衡する[ヘイコウ・スル] 均衡が取れている |
用中文解释: | 平衡 能取得平衡 |
用英语解释: | balance to be able to balance |
日本語訳平均
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 平均[ヘイキン] 平らに均された状態 |
日本語訳取りあわす
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 取り合わす[トリアワ・ス] (二つ以上のものを)釣合いがとれるように組み合わせる |
用中文解释: | 均衡,相称 (两个以上的东西)相互组合保持均衡 |
日本語訳エキリブリアム,兼合い,釣りあい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 釣り合い[ツリアイ] 物と物が互いにつりあっている |
用中文解释: | 综合均衡;均衡 物品和物品相互间保持平衡 |
用英语解释: | balance a condition of being balanced; equilibrium |
日本語訳均衡する,釣合う,釣り合う,平均する,釣りあう,平衡する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 釣り合う[ツリア・ウ] 二つ以上のものが互いにつりあう |
用中文解释: | 平衡,均衡 两个以上的东西保持平衡 |
平衡,均衡 两个以上的东西相互保持平衡 | |
均衡 两个以上的事物相互保持平衡 | |
用英语解释: | balance of more than two things, to be able to balance |
日本語訳同じだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 均等だ[キントウ・ダ] どれも差がなくひとしいようす |
用中文解释: | 均等 毫无差别,完全相同的样子 |
用英语解释: | equal being alike with no differnce |
日本語訳釣合い,釣合,釣り合い,釣あい
対訳の関係完全同義関係
日本語訳兼ね合い
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 釣り合い[ツリアイ] 調和がとれている様子 |
用中文解释: | (保持)平衡;(保持)均衡 保持协调的样子 |
平衡,调和,平均 达到平衡的样子 | |
用英语解释: | well-balanced the condition of being balanced; equilibrium |
翻譯 | |
---|---|
|
|
〈均衡〉【きんこう】[名·$9サ]
本詞中的漢字 | |
---|---|
均 | 衡 |
きん 五年級 | こう 常用漢字 |
音讀 |
收入と支出の均衡をたもつ
保持收入和支出的平衡。
均衡论
均衡論. - 白水社 中国語辞典
打破平衡
均衡を破る. - 白水社 中国語辞典
贸易均衡
貿易バランス. - 白水社 中国語辞典