形容詞 (多く4字句に用い)均等である.
读成:きんとう
中文:相等,均等
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:平等
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 一様[ヒトヨウ] 同一であること |
用中文解释: | 一样 事物全都相同的状态 |
用英语解释: | equality a condition of everything being the same |
日本語訳均一に
対訳の関係完全同義関係
日本語訳一様だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 均一に[キンイツニ] どれも一様に |
用中文解释: | 均等 任何一个都一样 |
日本語訳パリティー,パリティ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | パリティー[パリティー] 均等であること |
用中文解释: | 均等 指均等的 |
用英语解释: | parity the state or quality of being equal |
日本語訳同じだ,等
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 均等だ[キントウ・ダ] どれも差がなくひとしいようす |
用中文解释: | 均等的 哪个都不差,相等的状态 |
均等 毫无差别,完全相同的样子 | |
用英语解释: | equal being alike with no differnce |
日本語訳均等
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 一様[ヒトヨウ] 同一であること |
用中文解释: | 一样 事物全都相同的状态 |
用英语解释: | equality a condition of everything being the same |
机会均等
機会均等. - 白水社 中国語辞典
贫富不均
貧富が不均等である. - 白水社 中国語辞典
拉平分配
均等に分配する. - 白水社 中国語辞典