读成:じばしり
中文:节日跳红伞舞的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
中文:地走
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 地走り[ジバシリ] 地走りという,祭りの踊りを踊る人 |
用中文解释: | 地走(指跳这种舞蹈的人) 名为地走,节日时跳这个舞的人 |
读成:じばしり
中文:节日红伞舞
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
中文:地走
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 地走り[ジバシリ] 地走りという,祭の時の踊り |
用中文解释: | 地走(一种日本节日时跳的舞蹈) 一种名为地走的节日时跳的舞蹈 |
日本語訳地走,地走り
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 地走り[ジバシリ] 地走りという,祭りの踊りを踊る人 |
用中文解释: | 地走(指跳这种舞蹈的人) 名为地走,节日时跳这个舞的人 |
日本語訳地走,地走り
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 地走り[ジバシリ] 地走りという,祭の時の踊り |
用中文解释: | 地走(一种日本节日时跳的舞蹈) 一种名为地走的节日时跳的舞蹈 |
摇摇晃晃地走。
フラフラ歩く。 -
我只是不断地走。
僕はただ歩き続ける。 -
慢慢地走。
ゆっくり歩きます。 -