读成:じかたどり
中文:靠封地生活者,有采邑的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 地方取り[ジカタドリ] 江戸時代において,幕府から与えられた知行地からあがる収益を,俸禄として受ける人 |
用中文解释: | 靠封地生活者 在江户时代,将从幕府给予的领地中获取的收益作为俸禄接受的人 |
读成:じかたどり
中文:有采邑,靠封地生活
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 地方取り[ジカタドリ] 江戸時代において,幕府から与えられた知行地からあがる収益を,俸禄として受けること |
用中文解释: | 靠封地生活 在江户时代,将从幕府给予的领地中获取的收益作为俸禄接受 |
私たちは地方根性を取り除いて協力するべきだ。
我们应该去除地方秉性来配合。 -
床屋で枝毛を取り除いてもらう。
我在理发店剪头发分叉的地方。 -
この製品は設置面が高温になる場所への取り付けはおやめ下さい。
请不要将这个商品安装在设置面会变热的地方。 -