读成:じとり
中文:画草图
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 地取り[ジトリ] 絵の下絵を描くこと |
用中文解释: | 画草图 画草图 |
读成:じとり
中文:分割土地,划分土地
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 地取り[ジトリ] 地割りすること |
用中文解释: | 分割土地;划分土地 分割土地;划分土地 |
读成:じどり,じとり
中文:在属于自己的房间里建相扑土台进行相扑练习
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 地取り[ジトリ] 自分が属する部屋の土俵で行う,相撲の稽古 |
用中文解释: | 在属于自己的房间里建相扑土台进行相扑练习 在属于自己的房间里建的相扑土台,进行相扑练习 |
读成:じどり
中文:作地面的区划
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 地取り[ジドリ] 建築で,地面の区画をすること |
用中文解释: | (建筑中)作地面的区划 建筑中,作地面的区划 |
读成:じどり,じとり
中文:占地盘
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:占据广阔地域
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
中文:占据广阔地域
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 地取り[ジトリ] 囲碁で,広く地を取ること |
用中文解释: | (围棋中)占据广阔地域 围棋中,占据广阔地域 |
读成:じとり
中文:纸花
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:纸做的假花
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 紙花[カミバナ] 紙製の造花 |
用中文解释: | 纸做的假花,纸花 纸做的假花 |
順調な休暇取得を予定していた。
打算顺利地取得休假。 -
たくさんの植民地が独立を勝ち取った。
很多殖民地取得了独立的胜利。 -
時々連絡を取り合いましょう。
我们时不时地取得联络吧。 -