名詞
1
地位,ポスト.
2
(人・物の占める)位置.
中文:资
拼音:zī
中文:地位
拼音:dìwèi
中文:乌纱帽
拼音:wūshāmào
中文:交椅
拼音:jiāoyǐ
中文:档子
拼音:dàngzi
中文:职守
拼音:zhíshǒu
中文:纱帽
拼音:shāmào
中文:位
拼音:wèi
中文:地
拼音:dì
中文:位子
拼音:wèizi
中文:份儿
拼音:fènr
中文:身份
拼音:shēnfen
解説(社会的に尊敬される)地位
中文:档次
拼音:dàngcì
解説(一定の基準で分けた)地位
中文:位置
拼音:wèizhi
解説(職場である職務を行なう)地位
中文:位置
拼音:wèizhi
解説(全体の中に占める)地位
中文:身价
拼音:shēnjià
解説(広く事物の)地位
中文:身价
拼音:shēnjià
解説(一人の人の社会的)地位
读成:ちい
中文:位置,地位,身分
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 地位[チイ] 社会や組織などのなかで,その人やそのものが占めている位置や立場 |
用英语解释: | position a position or status of a person or a thing in society or an organization |
日本語訳格式
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 格式[カクシキ] 格式という,身分的な決まり |
用英语解释: | place the social rules and manners that concern each of the levels of social status |
日本語訳身柄
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 身柄[ミガラ] その人の身分 |
日本語訳位
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 等級[トウキュウ] 上下や優劣の程度を示す区分 |
用中文解释: | 等级 区分表示上下或优劣的程度 |
日本語訳境界
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 境界[キョウガイ] 分限 |
日本語訳地位
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 地位[チイ] 社会や組織などのなかで,その人やそのものが占めている位置や序列など. |
读成:ちい
中文:地位,身分
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 地位[チイ] 社会や組織などのなかで,その人やそのものが占めている位置や序列など. |
日本語訳役,倚子,地位,いす,椅子
対訳の関係完全同義関係
日本語訳ポスト,株
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 地位[チイ] 社会や組織などのなかで,その人やそのものが占めている位置や立場 |
用中文解释: | 特权;地位 社会或组织等中,某个人或某物所占的位置或立场 |
地位,位置,立场 在社会或组织中,一个人或事物所处的位置或立场 | |
地位 在(某)领域或组织等中,某人或某物所占的位置或立场 | |
地位 在社会及组织中,某人或某物所占据的位置或立场 | |
用英语解释: | position a position or status of a person or a thing in society or an organization |
日本語訳位置,足元,足許,位地
用日语解释: | 立場[タチバ] その人の置かれている立場 |
用中文解释: | 地位;位置 某人所处的位置 |
用英语解释: | place a person's position on an issue |
日本語訳身性,ステータス,座,身状,ステイタス,地歩,坐
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 地位[チイ] 社会や組織のなかで,その人やそのものが占めている位置や立場 |
用中文解释: | 地位;职位;身分;位置;立场 社会或组织中,其人或其事所在的位置或立场 |
地位 在社会或组织中,某人或某物所占的位置,立脚处 | |
地位;职位;身分 社会或组织中,其人或其事所在的位置或立场 | |
地位 在社会或组织中,某人或某物所占的位置,立场 | |
用英语解释: | status the position or situation that a person or a thing occupies in a society or organization |
日本語訳ポジション
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ポジション[ポジション] その人の身分や能力の位置している段階 |
用英语解释: | status status or rank |
日本語訳柄,分限,身
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 身のほど[ミノホド] 身分の程度 |
用中文解释: | 身分 身分地位的高低程度 |
分寸,身份 地位,身份 | |
身份,分寸 身份,地位 | |
身分;地位 身分的(高低)程度 |
日本語訳分
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳際々,分際,際際
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 分際[ブンザイ] 身のほど |
用中文解释: | 身份 身份 |
出典:『Wiktionary』 (2011/09/11 02:56 UTC 版)
出典:『Wiktionary』 (2015年11月28日 (星期六) 03:43)
|
|
|
|
地位高
地位が高い. - 白水社 中国語辞典
争地位
地位を争う. - 白水社 中国語辞典
同等地位
同等の地位. - 白水社 中国語辞典