读成:じのりする
中文:骑悍马
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 地乗りする[ジノリ・スル] あばれ馬を乗りこなす |
用中文解释: | 骑悍马 骑悍马 |
读成:じのりする
中文:马喜欢那样地学走路调教
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 地乗りする[ジノリ・スル] 馬の好きなように歩かせて調教する |
用中文解释: | 马喜欢那样地学走路调教 马喜欢那样地学走路调教 |
ただ天の時地の利を頼みとするのは下策である.
只求天时地利是下策。 - 白水社 中国語辞典
彼がこの理論を理解することを強く望んでいます。
我强烈地希望他能理解这个理论。 -
地獄の入り口を突破する,たいへんな危険を乗り越える.
闯过鬼门关 - 白水社 中国語辞典