日语在线翻译

[あつ] [atu]

压(壓)

拼音: ⇒ [異読音]

1

動詞 (上から)重みを加える,押さえつける.


用例
  • 大雪压着树枝。〔+目〕=大雪が木の枝を押さえつけている.
  • 封建主义像山一样压在头上。〔+‘在’+目(場所)〕=封建主義は山のようにのしかかっている.
  • 用石头 ・tou 压住纸。〔+結補+目〕=(飛ばないように)石で紙を押さえつける.
  • 在缸上压一块石头 ・tou 。〔+目(道具)〕=かめの上に石の重しを乗せて押さえつける.
  • 水泥上压着防雨布。〔主(場所)+压+ ・zhe +目〕=セメントの上には防水シートがかぶせてある.
  • 果子把树枝压弯了。〔‘把’+目+压+結補〕=果物が(木の枝がたわむほど押しつけている→)木の枝にたわわに実っている.
  • 肩膀压疼了。〔主(受動)+压+結補〕=重い物を担いで肩が痛くなった.
  • 这盒子怕压。〔目〕=この箱は(押さえつけるのを嫌う→)押さえつけると壊れやすい.

2

動詞 (怒り・せき・声・騒ぎなどを)抑える,鎮める,落ち着かせる.


用例
  • 喝口热水压咳嗽 ・sou 。〔+目〕=お湯を1口飲んでせきを鎮める.
  • 尽量压住火儿。〔+結補+目〕=できるだけ怒りを抑える.
  • 他压不住怒火。〔+可補+目〕=彼は怒りを抑えられない.
  • 把心中的火气压一压。〔‘把’+目+〕=心中の怒りをちょっと抑える.
  • 会场 chǎng 的嘈杂声一时压不下来。〔主(受動)+压+可補〕=会場のがやがやとやかましい声はすぐには鎮められない.

3

動詞 (威力・武力などで)威圧する,圧迫する,抑えつける,押しつける.


用例
  • 他压了我半辈子。〔+目1+目2(数量)〕=彼は私を半生にわたって抑えつけた.
  • 他们压我承认错误。〔+兼+動+目〕=彼らは私に過ちを認めるように無理強いする.
  • 用大帽子把人们压下去。〔‘把’+目+压+方補〕=重大なレッテル(政治的罪名)を張って人々を抑えつけた.
  • 对手被压下去了。〔‘被’+压+方補〕=相手は抑えつけられた.
  • 压不同意见=異なる意見を抑えつける.
  • 压不住人=人を抑えつけられない.

4

動詞 (文書・商品・物質・仕事・事柄などを)手元に押さえておく,留め置く,ほうっておく,棚上げする.


用例
  • 这件事得 děi 赶快办,别压着。=これらの事柄は速く処理しなければならない,ほうっておくな.
  • 在他那儿压了一堆信件。〔+目〕=彼の所に手紙や書類が1山ほったらかしてある.
  • 仓库里压着不少物资。〔主(場所)+压+ ・zhe +目〕=倉庫には多くの物資がほったらかしになっている.
  • 别把公文压起来。〔‘把’+目+压+方補〕=公文書を留め置くな.
  • 这批商品再压下去就会变质。〔主(受動)+压+方補〕=この商品をこれ以上ほうっておくと変質する.

5

動詞 (ばくちでかけ金などを)かける,(比喩的に)一か八かの勝負をかける,山をかける.


用例
  • 他压了半天宝。〔+目1(数量)+目2〕=彼は長い間‘压宝’をした.
  • 南门压着十块钱。〔主(場所)+压+ ・zhe +目〕=南に10元かけている.
  • 他们把赌注压在战争上。〔‘把’+目1+压+‘在’+目2(場所)〕=彼らは(かけ金を)戦争にかけている.
  • 老师给学生们压起题来。〔‘给’+名+压+方補1+目+方補2〕=先生は学生に試験の山をかけてやった.

6

動詞 (目的語を伴い)迫る,近づく.


用例
  • 太阳压山了。=日が西の山の端にかかった.
  • 敌人向我们压过来了。〔+方補〕=敵は我々に迫って来た.

7

付属形態素 圧力.⇒血压 xuèyā ,气压 qìyā



压(壓)

拼音: ⇒ [異読音]

付属形態素




读成:おし

中文:压板,重物
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:压的东西
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

圧的概念说明:
用日语解释:重し[オモシ]
重みによって,物を押さえておくために使う物
用中文解释:压板,压东西的重物
有一定的重量的用来压别的东西的重物
用英语解释:weight
a heavy object used for holding something down, called weight

读成:おし

中文:多管闲事
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

圧的概念说明:
用日语解释:出しゃばる[デシャバ・ル]
よけいなところへ出てきて差し出がましい言動をする
用中文解释:多管闲事,爱出风头
对本来不该自己管的事情加以干涉

读成:おし

中文:强制力
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

圧的概念说明:
用日语解释:押し[オシ]
自分の意見に他人を無理に従わせる力
用中文解释:强制力
将自己的意见强加给他人让其顺从的势力

索引トップ用語の索引ランキング

出典:『Wiktionary』 (2010/11/01 15:46 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
拼音:yā (ya1)
ウェード式ya1
イェール式
【広東語】
ウェード式
イェール式

出典:『Wiktionary』 (2010/11/01 18:42 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
拼音:yā (ya1)
ウェード式ya1
【広東語】
イェール式aat3, ngaat3

索引トップ用語の索引ランキング

蒸气压

蒸気 - 白水社 中国語辞典

切换阴压和阳压。

と陽を切り替える。 - 

轧钢车间

延職場,延部. - 白水社 中国語辞典