日语在线翻译

回避

[かいひ] [kaihi]

回避

拼音:huíbì

動詞


1

(責任・困難などを)避けて通る,回避する,目をそむける.⇒正视 zhèngshì 2.


用例
  • 不要回避困难 ・nan 。〔+目〕=困難から逃げてはいけない.
  • 他见人就批评,所以大家尽量回避他。〔+目〕=彼は誰にでもしかりつけるので,皆はなるべく彼を避けている.

2

(差し障りがあり)場を外す.


用例
  • 我跟你爸爸说一点儿事,你回避一下。〔+目(数量)〕=君のお父さんとちょっと話があるので,しばらく席を外してください.

3

((法律)) 回避する.


用例
  • 这个案件涉及你儿子,你还是 ・shi 回避一下吧!〔+目(数量)〕=この事件は君の息子にかかわるので,君はやはり回避した方がよい!


回避

動詞

日本語訳逃げる
対訳の関係部分同義関係

回避的概念说明:
用日语解释:逃避する[トウヒ・スル]
責任をもって処理すべき事柄・現実からのがれる
用中文解释:逃避
逃避应负责处理的事态或现实
用英语解释:shirk
avoid, evade (evade one's responsibility)

回避

動詞

日本語訳除斥する
対訳の関係部分同義関係

回避的概念说明:
用日语解释:除斥する[ジョセキ・スル]
(裁判で)当事者と関係ある裁判官を担当から外す

回避

動詞

日本語訳免れる
対訳の関係部分同義関係

回避的概念说明:
用日语解释:逃避する[トウヒ・スル]
物事から逃避する
用中文解释:逃避;躲避;回避
逃避
用英语解释:escape
to escape from

回避

動詞

日本語訳受流す,受けながす
対訳の関係完全同義関係

回避的概念说明:
用日语解释:はぐらかす[ハグラカ・ス]
まともに質問に答えず避ける
用中文解释:搪塞过去,回避,巧妙地应付
对问题不做回答,巧妙地避开
用英语解释:evade
to avoid answering a question properly

回避

動詞

日本語訳避ける,回避する
対訳の関係完全同義関係

回避的概念说明:
用日语解释:回避する[カイヒ・スル]
回避する
用中文解释:回避
回避
用英语解释:avoid
action having to do with progress of action or matter (avoid, evade)

回避

動詞

日本語訳避ける
対訳の関係完全同義関係

回避的概念说明:
用日语解释:避ける[サケ・ル]
(行動を)差し控える
用中文解释:逃避
回避(行动)

回避

動詞

日本語訳忌避する
対訳の関係完全同義関係

回避的概念说明:
用日语解释:忌避する[キヒ・スル]
訴訟事件において忌避する
用英语解释:challenge
to recuse a judge of a case in litigation

回避

動詞

日本語訳避ける
対訳の関係完全同義関係

回避的概念说明:
用日语解释:避ける[サケ・ル]
(都合の悪い時刻を)回避する
用中文解释:避开
避开(情况不好的时刻)
用英语解释:avoid
to avoid the same time

回避

動詞

日本語訳回避する
対訳の関係完全同義関係

回避的概念说明:
用日语解释:回避する[カイヒ・スル]
回避する
用英语解释:evade
to avoid

索引トップ用語の索引ランキング

回避

拼音: huí bì
日本語訳 回避

回避

读成: かいひ
中文: 回避、避免、绕过、逃避性

索引トップ用語の索引ランキング

回避

出典:『Wiktionary』 (2011/08/10 15:47 UTC 版)

 動詞
回避
拼音:huíbì
 
注音符号ㄏㄨㄟˊ
 ㄅㄧˋ 
閩南語
-pī
  1. 回避する

索引トップ用語の索引ランキング

回避

表記

简体:回避(中国大陆、新加坡、马来西亚)
正体/繁体字迴避(台湾、香港、澳门)

拼音:

国语/普通话
汉语拼音 huí
注音符号 ㄏㄨㄟˊ ㄅㄧˋ
国际音标
通用拼音 huéi bì
粤语广州话
粤拼 wui4 bei6
耶鲁拼音 wùih beih
国际音标
广州话拼音 wui⁴ béi⁶
黄锡凌拼音 ˌwui _bei
闽南语
白话字 hôe-pī

関連語

  • 近義詞
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

翻譯

外國語翻譯
  • 德语:[[]]
  • 英语:[[]]
  • 西班牙语:[[]]
  • 葡萄牙语:[[]]
  • 法语:[[]]
  • 意大利语:[[]]
  • 俄语:1) скрываться, уклоняться (от дел); 2) юр. отвод (судей, свидетелей и т. д.)
  • 日语:[[]]
  • 韩语:[[]]
  • 越南语:[[]]

索引トップ用語の索引ランキング

我们无法回避那个。

私たちはそれを回避できない。 - 

回避风险型投资者

リスク回避型投資家 - 

规避责任

責任を回避する. - 白水社 中国語辞典