動詞 (最近のことから遠い昔まで溯って長い過去を)思い起こす,回顧する.
日本語訳溯る,遡る
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 遡る[サカノボ・ル] ものごとの根源に立ち返る |
用中文解释: | 追溯 返回到事情的根源 |
用英语解释: | retrace to go back to the origins of something |
日本語訳溯る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 遡る[サカノボ・ル] 時の経過をたどって過去にもどる |
用中文解释: | 追溯,回溯 追溯时间的流逝,回到过去 |
回溯起来,怕是十年以前的事吧。
思い起こせば,恐らく10年以前の事であろう. - 白水社 中国語辞典
他们自然而然地回溯革命战争的岁月。
彼らは自然に革命戦争の歳月を回顧した. - 白水社 中国語辞典
这些选择的结果被写入回溯单元 236的存储器,回溯单元 236从所存储的判决恢复出路径。
これらの選択の複数の結果は、トレースバックユニット236のメモリに書き込まれ、それは格納された複数の決定からパスを復元する。 - 中国語 特許翻訳例文集