读成:まわりあわせ
中文:运道,运气,命运
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 回り合わせ[マワリアワセ] 機会 |
用中文解释: | 运气,运道,命运 运气,运道,命运 |
读成:まわりあわせ,めぐりあわせ
中文:天命,气数,命运
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 巡合わせ[メグリアワセ] 自然にめぐってくる運命 |
用中文解释: | 命运,运气 自然而然轮转而来的命运 |
用英语解释: | lottery a combination of events, happening by chance, but in a way that seems planned or arranged |
まずはじめに、私はあなたの問合せにお答えします。
首先我来回答您的询问。
そのお問合せについて返事します。
我对那个咨询进行回复。 -
そのお問合せについて返答します。
我对那个咨询进行回答。 -