付属形態素
1
付属形態素 袋.⇒皮囊 pínáng ,探囊取物 tàn náng qǔ wù .
2
付属形態素 袋状のもの.⇒胆囊 dǎnnáng ,肾囊 shènnáng .
3
((文語文[昔の書き言葉])) 袋に詰める.
读成:ふくろ
中文:胞衣
中国語品詞名詞
対訳の関係説明文
用日语解释: | 後産[アトザン] 出産後の,膣や子宮からの排泄物 |
用中文解释: | 分娩之后排出胎盘,羊膜和脐带 生孩子后,从阴道和子宫排出的排泄物 |
用英语解释: | afterbirth a discharge from the womb after having given birth, called lochia |
读成:ふくろ
中文:子宫
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 子宮[シキュウ] 子宮という,動物のめすにある器官 |
用中文解释: | 子宫 被称为子宫的雌性动物有的器官 |
用英语解释: | womb the female sex organ of animals, called womb |
读成:ふくろ
中文:套,袋
中国語品詞量詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 袋[フクロ] 物を入れる袋 |
用中文解释: | 袋,套 装物品的袋子 |
读成:ふくろ
中文:内皮,瓣皮
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 袋[フクロ] 果肉を包む薄皮 |
用中文解释: | 内皮,瓣皮 包着果肉的薄皮 |
读成:ふくろ
中文:果囊
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 嚢[フクロ] 薄皮で包まれた果肉 |
读成:ふくろ
中文:腰包,钱褡
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 嚢[フクロ] 巾着 |
日本語訳被襄
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 被襄[ヒノウ] ヒノウという,動物の体表の膜組織 |
出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 15:07 UTC 版)
出典:『Wiktionary』 (2010/11/01 15:23 UTC 版)
上古音(白一平-沙加爾系統,2011年) | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
翻譯 | |
---|---|
|
耳囊
耳嚢 -
类表皮囊肿
類表皮嚢胞 -
肺是囊状的器官。
肺は嚢状の器官だ。 -