動詞 つばを吐いてののしる,口汚くののしる.
日本語訳唾罵する,唾罵
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 罵倒する[バトウ・スル] 口ぎたなく罵る |
用中文解释: | 痛骂,大骂,谩骂 骂得很下流 |
用英语解释: | revile to curse; speak very strongly and angrily to or of |
日本語訳唾罵
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 悪言[アクゴン] 人を悪くいう言葉 |
用中文解释: | 说坏话 说别人的坏话 |
用英语解释: | slander words which speak bodly of someone |
日本語訳唾罵する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 罵倒する[バトウ・スル] 罵倒する |
用中文解释: | 痛骂 痛骂 |
用英语解释: | abuse to denounce |
日本語訳唾罵
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | そしる[ソシ・ル] 他人の悪口を言う |
用中文解释: | 诽谤;毁谤;非难;责难 说他人的坏话 |
用英语解释: | defame to say bad things about others |
秦桧陷害忠良,受到世人的唾骂。
秦檜は忠臣を陥れて,世の人から痛罵された. - 白水社 中国語辞典
人们唾骂那些恶贯满盈的官吏。
人々は悪業の限りを尽くした役人に罵声を浴びせた. - 白水社 中国語辞典