日本語訳品切れする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 品切れする[シナギレ・スル] 在庫がなくなること |
日本語訳切れる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 切れる[キレ・ル] 在庫がなくなる |
日本語訳払底する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 払底する[フッテイ・スル] (必要なものが)欠乏する |
日本語訳売りきれ,売切,売切れ,売り切れ,売きれ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 売り切れ[ウリキレ] ある商品が全部売れてしまうこと |
用中文解释: | 售完;售罄;脱销;售光 某种商品全部售完 |
全部售完,(存货)已售罄,(商品)脱销。 某种商品全部售完 | |
全部售完,(存货)已罄,(商品)脱销。 某种商品全部售完 |
日本語訳売切れる,売りきれる,売り切れる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 売り切れる[ウリキレ・ル] ある品物が全部売れてしまう |
用中文解释: | 全部售完,售罄。 某种商品全部售完 |
全部售完;售罄 某种商品全部售完 |
日本語訳出つくす
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 出尽くす[デツク・ス] (品物が)すべて売れ尽くす |
用中文解释: | 卖完,脱销,售罄,售完 (商品)全都卖完 |
售罄
売り尽くす. - 白水社 中国語辞典
销售罄尽
商品を売り尽くす. - 白水社 中国語辞典
那个在刚才售罄了。
それは少し前に売り切れていました。 -