動詞
1
(眠っている人を)呼び起こす,呼び覚ます.
2
(比喩的に;自覚していない人を)呼び覚ます,目覚めさせる.
日本語訳覚ます
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 我に返る[ワレニカエ・ル] 忘我の状態から正気に戻る |
用中文解释: | 清醒过来 从忘我状态恢复正常 |
用英语解释: | come to *one's senses to come to one's senses after being in a trance |
日本語訳呼び覚ます,呼びさます,呼覚ます
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 呼び覚ます[ヨビサマ・ス] 呼んで目を覚まさせる |
用中文解释: | 叫醒;唤醒 唤醒 |
叫醒;唤醒 叫醒 |
日本語訳起す
対訳の関係完全同義関係
日本語訳起こす
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 起こす[オコ・ス] 人の目をさまさせる |
用中文解释: | 把人叫醒 唤醒,弄醒 |
日本語訳呼び起こす,呼びおこす
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 励ます[ハゲマ・ス] 人を励まして,気持ちを奮い立たせる |
用中文解释: | 鼓励 激励人,使之振奋精神 |
用英语解释: | encourage to encourage someone |
日本語訳醒す,醒ます,覚ます,覚す
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 覚ます[サマ・ス] (潜んだ能力を)呼び起こす |
用中文解释: | 唤醒,唤起 唤醒(潜藏的能力) |
日本語訳喚び起こす,喚起こす,呼起こす
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 呼び起こす[ヨビオコ・ス] 眠っている人を呼び起こす |
用中文解释: | 唤醒,叫醒 叫醒睡觉的人 |
用英语解释: | call up to call a person in order to wake him or her up |
日本語訳醒す,覚す
対訳の関係完全同義関係
日本語訳覚ます
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 目覚める[メザメ・ル] 眠っていた状態から覚める |
用中文解释: | 睡醒;觉醒 让从睡着的状态醒过来 |
醒来,清醒 从睡眠的状态醒来 | |
用英语解释: | wake-up the act of waking up or being awakened |
日本語訳目覚ます,目覚す,目ざます
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 目覚ます[メザマ・ス] (潜んでいた意識を)呼び起こす |
用中文解释: | 唤醒 唤醒(潜藏的意识) |
用英语解释: | awake to awake one's latent mind |
日本語訳驚かす
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 驚かす[オドロカ・ス] 目をさまさせる |
用英语解释: | awake to awaken a person |
日本語訳目覚まし,目覚し,目覚,目ざまし
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 目覚まし[メザマシ] 目を覚まさせること |
用中文解释: | 唤醒 使醒来 |
唤醒。
活を入れる。 -
它唤醒了我的记忆。
それは私の記憶を呼び起こした. - 白水社 中国語辞典
在 1010,可尝试唤醒消息的认证。
1010で、起動メッセージの認証を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集