日语在线翻译

哑巴

哑巴

拼音:yǎ・ba

1

動詞 口がきけない.


用例
  • 你又不哑巴,为什么不答话?=お前さんは口がきけないわけでもないのに,どうして答えないのか?
  • 这孩子患了一场 cháng 大病,后来就变哑巴了。〔目〕=この子供は大病を患って,その後すぐ口がきけなくなった.

2

名詞 〔‘个・名’+〕聾啞者,口のきけない人.≒哑叭.


用例
  • 哑巴吃黄连[—有苦说不出]((しゃれ言葉))=(聾啞者がとても苦い植物の黄連を食べる[—苦しくても人に言えない]→)苦しみがあっても泣き寝入りする.
  • 哑巴吃饺子[—心里(中)有数]((しゃれ言葉))=(聾啞者がギョーザを食べる[—幾つ食べたか口に出して言えないが心の中ではちゃんとわかっている]→)口に出して言わないが心の中ではちゃんとわかっている.(時に‘饺子’の代わりに‘扁食’‘蚕豆’‘汤圆’‘馄饨’を,‘哑巴’の代わりに‘瞎子’を用いる.)
  • 吃哑巴亏((慣用語))=人には言えない損をする,損をしても泣き寝入りするほか仕方がない.
  • 喝哑巴酒((慣用語))=(歌も歌わず拳も打たず)黙りこくって酒を飲む.≒喝哑酒.


哑巴

名詞

日本語訳唖聾
対訳の関係部分同義関係

哑巴的概念说明:
用日语解释:唖聾[オシツンボ]
生まれつき話すことに障害のある人

哑巴

名詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

哑巴的概念说明:
用日语解释:唖[オシ]
音声で話をすることができないこと

哑巴

名詞

日本語訳聴唖
対訳の関係完全同義関係

哑巴的概念说明:
用日语解释:聴唖[チョウア]
聴覚は完全で,言語機能だけがない人

哑巴

名詞

日本語訳聴唖
対訳の関係完全同義関係

哑巴的概念说明:
用日语解释:聴唖[チョウア]
聴覚は完全で,言語機能だけがないこと

哑巴

名詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

哑巴的概念说明:
用日语解释:唖[オシ]
口のきけない人
用英语解释:dumb
a person who is unable to speak

索引トップ用語の索引ランキング

他装起哑巴来了。

彼はおしのふりをしだした. - 白水社 中国語辞典

哑巴酒((慣用語))

(歌も歌わず拳も打たず)黙りこくって酒を飲む.≒喝哑酒. - 白水社 中国語辞典

你又不哑巴,为什么不答话?

お前さんは口がきけないわけでもないのに,どうして答えないのか? - 白水社 中国語辞典