日语在线翻译

品位

[ひんい] [hini]

品位

拼音:pǐnwèi

1

名詞 (鉱物の)品位.


2

((文語文[昔の書き言葉])) 昔の官吏の等級.≦品级.



品位

中文:成色
拼音:chéngsè

中文:品位
拼音:pǐnwèi
解説(鉱物の)品位

中文:风格
拼音:fēnggé
解説(個人・集団などが表現する人間の)品位



品位

读成:ほんい

中文:品位
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

品位的概念说明:
用日语解释:品位[ホンイ]
品位という位階

品位

读成:ひんい

中文:含量
中国語品詞名詞
対訳の関係説明文

中文:品位
中国語品詞名詞
対訳の関係逐語訳

中文:克拉
中国語品詞量詞
対訳の関係部分同義関係

品位的概念说明:
用日语解释:品位[ヒンイ]
鉱物中に含まれる有用元素の含有率

品位

读成:ひんい

中文:含量,成色
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

品位的概念说明:
用日语解释:品位[ヒンイ]
地金や硬貨に含まれている素材の割合

品位

读成:ひんい

中文:品格与地位
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

品位的概念说明:
用日语解释:品位[ヒンイ]
品格と地位

品位

读成:ひんい

中文:风度,品格
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:体面
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

品位的概念说明:
用日语解释:優雅さ[ユウガサ]
性質や態度が上品で優雅である様子
用中文解释:优雅
品性或态度优雅大方的样子
用英语解释:sophisticated
the manner of a person being both modest and graceful

品位

名詞

日本語訳品位
対訳の関係完全同義関係

品位的概念说明:
用日语解释:品位[ホンイ]
品位という位階

品位

名詞

日本語訳品位
対訳の関係逐語訳

品位的概念说明:
用日语解释:品位[ヒンイ]
鉱物中に含まれる有用元素の含有率

品位

名詞

日本語訳
対訳の関係部分同義関係

品位的概念说明:
用日语解释:位[クライ]
人や芸術作品などの風格

品位

名詞

日本語訳等位
対訳の関係完全同義関係

品位的概念说明:
用日语解释:等級[トウキュウ]
上下や優劣の程度を示す区分
用中文解释:等级,级别
表示上下或者优劣程度的划分
用英语解释:standing
ordinal relation (division or classification indicating order within a group of rank, value, merit or ability)

索引トップ用語の索引ランキング

品位

拼音: pǐn wèi
日本語訳 品位、等級、グレード、金属含量

品位

读成: ひんい
中文: 品位、等级、外观品质

索引トップ用語の索引ランキング

品位 (位階)

中文: 品秩
中日対訳辞書はプログラムで機械的に意味や表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

索引トップ用語の索引ランキング

你很有品位

良いセンスです。 - 

你的品位很好!

センスがいいですね! - 

你很有品位

センスがいいですね! -