日语在线翻译

[しな] [sina]

拼音:pǐn

1

動詞 (茶・酒・料理の味や人柄などを)品評する,品定めをする,味をきく,賞味する.


用例
  • 你品一品这酒味儿好不好。〔+目(節)〕=この酒の味がいいかどうか品定めしてください.
  • 我品不出咖啡的味道 ・dao 。〔+可補+目〕=私にはコーヒーの味がわからない.
  • 这人究竟怎么样,你慢慢就品出来了。〔+方補〕=この人がどんな人柄か,そのうちにだんだんわかってくる.

2

付属形態素 (管楽器,特に笙を)吹く.


用例
  • 品笙=笙を吹く.

3

付属形態素 品物,物品.⇒次品 cìpǐn ,毒品 dúpǐn ,废品 fèipǐn ,商品 shāngpǐn ,农产品 nóngchǎnpǐn


4

付属形態素 等級.⇒上品 shàngpǐn ,下品 xiàpǐn


5

付属形態素 (人・物の)性質.⇒人品 rénpǐn


6

付属形態素 種類,品目.


7

量詞 昔の官吏の等級.


用例
  • 他做过一品官。=彼は一品官になったことがある.

8

Pǐn )((姓に用いる))




读成:ひん,しな

中文:东西,物品,货物
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

品的概念说明:
用日语解释:物品[ブッピン]
品物
用中文解释:物品,东西
物品
物品
物品
用英语解释:thing
an object

读成:しな

中文:质量
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

品的概念说明:
用日语解释:品質[ヒンシツ]
物の品質
用中文解释:质量
物品的质量

读成:しな

中文:品格,人品
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

品的概念说明:
用日语解释:品[シナ]
人の品格

读成:しな

中文:商品,货物
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

品的概念说明:
用日语解释:品物[シナモノ]
売買を目的とする品物
用中文解释:商品,货物
以买卖为目的的物品
用英语解释:merchandise
articles for buying and selling

读成:しな

中文:品种
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

品的概念说明:
用日语解释:品[シナ]
物事の種類
用中文解释:品种
事物的种类

读成:ひん

中文:品格,品质
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

品的概念说明:
用日语解释:品[ヒン]
人や物事の外部に現れた品格

读成:ほん

中文:
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係


读成:ほん

中文:
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係


動詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係


索引トップ用語の索引ランキング

拼音: pǐn
英語訳 item、medicinal

索引トップ用語の索引ランキング

日本語訳 フレット
中日対訳辞書はプログラムで機械的に意味や表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

索引トップ用語の索引ランキング

出典:『Wiktionary』 (2011/04/29 09:05 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
拼音:pǐn (pin3)
ウェード式p'in3
【広東語】
イェール式ban2
【閩南語】
POJphín
 動詞
  1. 品定(しなさだ)めする
  2. (管楽器、特に簫を)吹(ふ)
 熟語
  • 品茶
  • 品尝
  • 品德
  • 品第
  • 品红
  • 品级
  • 品鉴
  • 品节
  • 品酒
  • 品蓝
  • 品类
  • 品绿
  • 品貌
  • 品茗
  • 品目
  • 品评
  • 品色
  • 品题
  • 品头论足
  • 品脱
  • 品系
  • 品学兼优
  • 品议
  • 品月
  • 品质
  • 品种
  • 品竹弹丝

索引トップ用語の索引ランキング

拼音:

  • 汉语拼音:pǐn
  • 粵拼:ban2

翻譯

翻譯
  • 英语:article, product, commodity

熟語

見:附录:漢語詞彙索引/品

索引トップ用語の索引ランキング

仿造

複製,模造 - 白水社 中国語辞典

复制

複製.↔原 - 白水社 中国語辞典

保藏

保存. - 白水社 中国語辞典