動詞 ぶつぶつ言う,ぶつくさ言う.≒咕噜.
日本語訳呟く
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 呟く[ツブヤ・ク] 小声でひとり言のようにぶつぶつ言う |
日本語訳呟き
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 呟き[ツブヤキ] 小声でひとり言をいうこと |
用英语解释: | murmuration the act of speaking to oneself quietly |
日本語訳もごもご
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | もごもご[モゴモゴ] もごもご物を言うさま |
日本語訳もぐもぐ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | もぐもぐ[モグモグ] 口を開かずもぐもぐ喋るさま |
日本語訳もぐもぐする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | もぐもぐする[モグモグ・スル] 言葉が出ずに口だけもぐもぐする |
日本語訳酢だの蒟蒻だの,酢だのこんにゃくだの,酢の蒟蒻の,酢のこんにゃくの
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 酢だのこんにゃくだの[スダノコンニャクダノ] ああだこうだ言うさま |
用中文解释: | 嘟囔,咕哝,喃喃的说 指抱怨,嘟囔,咕哝,喃喃的说 |
日本語訳むにゃむにゃ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | むにゃむにゃ[ムニャムニャ] あいまいに言うさま |
日本語訳むにゃむにゃ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | むにゃむにゃ[ムニャムニャ] むにゃむにゃと寝言を言うさま |
日本語訳むぐむぐ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | むぐむぐ[ムグムグ] 何か言おうとしてむぐむぐ口を動かすさま |
悄声地咕哝了几句什么话。
小声で二言三言何か言葉をつぶやいた. - 白水社 中国語辞典
他并没有就此散场,又咕哝起来。
彼はそれでおしまいにしないで,またぶつぶつ言いだした. - 白水社 中国語辞典
他这个人尽瞎咕哝,能顶啥用!
あの男ときたら,やたらぶつぶつ言ってるが,何の役にも立ちゃしない! - 白水社 中国語辞典