读成:いのちびろいする
中文:绝处逢生,拣了一条命,幸免于难
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:九死一生
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 命拾いする[イノチビロイ・スル] 失いそうだった命が助かる |
例えば、ブロードキャストコマンドパケットは、ピックアップしかつ応答するようにスピーカ装置120a〜120fをトリガする規定の転送論理アドレス(LT−ADDR)値(例えば、全てゼロのLT−ADDR)を含んでもよい。
广播命令分组可以包括例如定义的逻辑传送地址 (LT-ADDR)值 (例如全零 LT-ADDR),这触发扬声器设备 120a-f拾音并响应于此。 - 中国語 特許翻訳例文集