日语在线翻译

呼立て

[よびたて] [yobitate]

呼立て

读成:よびたて

中文:做暗号叫人退去
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

呼立て的概念说明:
用日语解释:呼び立て[ヨビタテ]
合図をして,立ち去らせること
用中文解释:做暗号叫人退去
做暗号叫人退去
用英语解释:evict
to repel a person by making a sign

呼立て

读成:よびたて

中文:召唤,喊叫,呼唤
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

呼立て的概念说明:
用日语解释:呼ぶ[ヨ・ブ]
人が呼ぶこと
用中文解释:呼唤,召唤,喊叫,邀请,称呼,叫做
人喊叫
用英语解释:summon
the action of summoning someone

呼立て

读成:よびたて

中文:大声呼叫
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

呼立て的概念说明:
用日语解释:呼び立て[ヨビタテ]
声高に呼ぶこと
用中文解释:大声呼叫
大声呼叫

呼立て

读成:よびたて

中文:让某人离开的信号
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

呼立て的概念说明:
用日语解释:呼び立て[ヨビタテ]
立ち去らせるための合図
用中文解释:让某人离开的信号
让某人离开的信号


彼は腹を立てて口をとがらす.

他气呼呼地努着嘴。 - 白水社 中国語辞典

北風がピューピューと音を立てて吹いている.

北风呼呼地吹。 - 白水社 中国語辞典

この文章は前後がよく応し,組み立てが引き締まっている.

这篇文章前后呼应,结构严谨。 - 白水社 中国語辞典