读成:よびや
中文:演出业者
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 仲立ち[ナカダチ] 人と人の間に入って話をまとめる人 |
用中文解释: | 中间人 介入人与人中间,解决纷争的人 |
用英语解释: | arbitrator a person chosen by both sides of an argument to examine the facts and make a decision to settle the argument |
读成:よびや
中文:演出业者
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 呼び屋[ヨビヤ] 海外から芸能人などを呼んで興行を企画する職業 |
读成:よびや
中文:下等妓院
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 呼び屋[ヨビヤ] 江戸時代,囲いの遊女を呼び迎えた妓楼 |