拼音:・ne ⇒ [異読音]
ní;呐
nà,
nè,
・na(哪)
1
いろいろ考えたがなおよくわからず,いったいどうなのかといぶかる気持ちで疑問を発する.
①
(特定疑問文・反復疑問文・選択疑問文に用いる.)
用例- 你为什么不来呢?=君はどうして来ないの?
- 这可怎么办呢?=これはいったいどうしたらいいのかな?
- 你到底去不去呢?=君はいったい行くのかね行かないのかね?
- 是这本书好呢,还是那本书好呢?=この本がよいのかな,それともあの本がよいのかな?
②
‘谁(哪里・怎么・何必)…呢’の形で反語文に用いる.)
用例- 这码事谁不知道呢?=この事くらい(誰が知らないだろうか→)誰でも知っているはずだ.
- 我怎么能忘记呢?=私に(どうして忘れられるだろうか→)忘れられるはずがない.
- 哪儿有这种道理呢?=(いったいどこにそんな理屈があるか→)そんなばかなことがあるものか.
③
(〔名詞的語句+‘呢’〕の形で,提示した人・物がどうなのか,どうであるのかと問う.)
用例- 娘,我昨天买的帽子呢?=母さん,昨日僕が買った帽子は[どこにあるの]?
- 你忙吗?—很忙,你呢?=お忙しいですか?—忙しいですよ,君は[どうなんですか]?
2
事実を指し示して相手を説得しようとする場合,時に誇張した語気を含む.
①
(〔‘还・才・可’+形容詞+‘呢’〕の形で,目の前の事実を指し示して「…なんだよ」と言う場合.)
用例- 忙什么,时间还早呢!=何を慌てているのか,時間はまだ早いよ!
- 西湖的风景才美呢!=西湖の風景こそ美しいと言えるんだよ!
- 今天可冷呢!=今日はとっても寒いよ!
②
(〔‘还’+動詞+‘呢’〕の形で,「それどころかまだ…するよ」と言う場合.)
用例- 我已经买了两本书了,还要买呢。=私は既に本を2冊買ったが,また買うよ.
- 他还会扯谎呢。=彼はうそまでつくことを知っているよ(そんなことまでするとは思っても見なかった).
③
(〔‘还不・才不’+動詞+‘呢’〕の形で,「それでも…しないんだよ」「どうあっても…しないよ」と言う場合.)
用例- 他还不相信呢。=それでも彼は信じようとしないんだよ.
- 我才不买呢。=(私はどうあっても買わないよ→)買うものか.
④
〔‘还没[有]’+動詞+‘呢’〕の形で,「(今後起こり得るだろうが)今のところまだ…していない」と言う場合.)
用例- 他们还没走呢。=彼らはまだ出かけていないよ(そのうちに出かけるであろうが).
⑤
(〔‘有’+数量詞+‘呢’〕の形で,「十分…の程度に達しているよ」と言う場合.)
用例- 有十个人呢,坐不下。=10人いるんですよ,とても座りきれない.
3
(〔‘正・在・正在’+動詞[+‘着’][+目的語]+‘呢’〕の形で,動作が一定の時にちょうど持続していることを強調し)…しているよ.⇒着 ・zhe 1.
用例- 他们都在干 gàn 活儿呢。=彼らは皆仕事をしていますよ.
- 我们一起讨论着学习经验呢。=私たちは一緒に学習の体験を話し合っているところなんですよ.
- 外面下着雨呢,我们别出去了。=外は雨が降っているよ,出かけるのはやめよう.
- 安静点儿,他睡觉 jiào 呢。=静かにしなさい,彼が眠っているんだから.
4
(〔動詞+‘着’[+目的語]+‘呢’〕の形で,動作が終わってその結果生まれた状態が存続していることを強調し)…しているよ.
用例- 我在草坪上坐着呢。=私は芝生に座っていますよ.
- 门开着呢。=ドアは開いていますよ.
5
文の途中でちょっと間を置き,次に述べることを考えたり相手の注目を引いたりする.
①
(多く2つのことを並べて取り上げる場合)…はと言えば,…なら.
用例- 好些人提议星期天去游泳,小沈呢,他主张在家里看点书。=多くの者は日曜日に泳ぎに行こうと提案したが,沈君はと言えば,彼は家で本でも読もうと主張した.
- 这种事情看起来容易办,其实呢,并不那么简单。=この事はちょっと見ると簡単にやれそうだが,実際はだな,そう簡単ではない.
- 现在呢,他比以前老多了。=今はだな,彼は以前よりずっとふけている.
②
(仮定文の仮定節の末尾に用い,仮定した事実が現実となる場合のことを考え)…したらだな.
用例- 你有呢,就借给我,没有呢,我到别处 chù 去借。=君が持っていたら,私に貸してくれ,持っていないとしたらだな,私はよそに借りに行くよ.