日语在线翻译

呜咽

呜咽

拼音:wūyè

動詞 嗚咽する,むせび泣く.


用例
  • 在黑暗中有一妇人在呜咽。=暗やみの中で1人の婦人がむせび泣いている.
  • 她呜呜咽咽地说。〔AABB+ ・de 〕〔連用修〕=彼女は泣きじゃくりながら言った.


呜咽

動詞

日本語訳啾啾たる,啾々たる
対訳の関係完全同義関係

呜咽的概念说明:
用日语解释:啾々たる[シュウシュウ・タル]
力なく,弱々しい声で泣くさま

呜咽

動詞

日本語訳哀咽する
対訳の関係完全同義関係

呜咽的概念说明:
用日语解释:哀咽する[アイエツ・スル]
哀しんで咽び泣く
用中文解释:呜咽
悲伤地抽泣

呜咽

動詞

日本語訳よよと
対訳の関係完全同義関係

呜咽的概念说明:
用日语解释:よよと[ヨヨト]
よよと泣くさま

呜咽

動詞

日本語訳噎ぶ,咽ぶ
対訳の関係完全同義関係

呜咽的概念说明:
用日语解释:噎ぶ[ムセ・ブ]
風や水の音が激しく泣くようにきこえる
用中文解释:呜咽
风或水的声音听上去像抽泣

呜咽

動詞

日本語訳噎びなく,噎泣く,噎び泣く
対訳の関係完全同義関係

日本語訳咽び泣く,むせび泣く
対訳の関係部分同義関係

呜咽的概念说明:
用日语解释:むせび泣く[ムセビナ・ク]
風や水がしゃくり上げるような音をたてる
用中文解释:呜咽
风或水发出抽泣的声音

呜咽

動詞

日本語訳嗚咽する
対訳の関係完全同義関係

呜咽的概念说明:
用日语解释:嗚咽する[オエツ・スル]
むせび泣く
用英语解释:sob
to weep

呜咽

動詞

日本語訳おろおろ
対訳の関係完全同義関係

呜咽的概念说明:
用日语解释:おろおろ[オロオロ]
泣いて声がふるえるさま

呜咽

動詞

日本語訳おろおろする
対訳の関係完全同義関係

呜咽的概念说明:
用日语解释:おろおろする[オロオロ・スル]
泣いて声がふるえる

呜咽

動詞

日本語訳咳きあげる,咳上げる,咳き上げる,せき上げる
対訳の関係完全同義関係

呜咽的概念说明:
用日语解释:咳き上げる[セキアゲ・ル]
しゃくりあげて泣く
用中文解释:呜咽;哽咽;抽抽搭搭地哭
抽抽搭搭地哭
用英语解释:blubber
to sob

索引トップ用語の索引ランキング

呜咽

拼音: wū yè
英語訳 Sobbing

索引トップ用語の索引ランキング

她呜呜咽咽地说。

彼女は泣きじゃくりながら言った. - 白水社 中国語辞典

在黑暗中有一妇人在呜咽

暗やみの中で1人の婦人がむせび泣いている. - 白水社 中国語辞典

姑娘呜咽着,把小手绢儿捂在眼睛上。

その娘はしゃくり上げながら,ハンカチを目に当てていた. - 白水社 中国語辞典