1
動詞 (多く手・額・顔などに)口づけをする.⇒亲 qīn 9.
2
名詞 〔‘个’+〕口づけ,キス.
3
付属形態素 唇,くちばし.⇒接吻 jiē//wěn .
读成:くちびる
中文:唇,嘴唇
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 唇[クチビル] 口腔の縁の,赤味をおびたやわらかい部分 |
用中文解释: | 嘴唇 口腔边缘的,带有红色的柔软部位 |
用英语解释: | lip the soft reddish area surrounding the mouth of a horse |
读成:ふん
中文:嘴唇,嘴角
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:嘴边
中国語品詞場所詞(処所詞)
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 吻[フン] 吻という,動物の口先部分 |
用英语解释: | proboscis the tip of the mouth of an animal or insect called a proboscis |
日本語訳キスする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | キスする[キス・スル] 接吻する |
用中文解释: | 接吻 接吻 |
用英语解释: | kiss to kiss |
出典:『Wiktionary』 (2010/11/01 13:16 UTC 版)
吻我。
キスして。 -
飞吻
投げキス. - 白水社 中国語辞典
动脉吻合
動脈吻合をする. - 白水社 中国語辞典