日语在线翻译

[すいた] [suita]

拼音:chuī

動詞


1

(風が)吹く,吹きつける.


用例
  • 凉风吹过去。〔+方補〕=涼風が吹き抜ける.
  • 风吹着他那花白的头发 ・fa 。〔+目〕=風が彼のごましお頭に吹きつけている.
  • 冷风吹进屋里来。〔+方補1+目(場所)+方補2〕=冷たい風が部屋の中に吹き込んで来る.
  • 冷风吹得脸疼。〔+ de 補〕=寒風に吹かれて顔が痛い.
  • 上边吹着北风。〔主(場所)+吹+ ・zhe +目〕=上空では北風が吹いている.
  • 风把门吹开了。〔‘把’+目+吹+方補〕=風が吹いてドアを押し開けた.
  • 什么风把你给吹来了?〔‘把’+目+‘给’+吹+方補〕=(何の風があなたをここへ運んで来たのか?→)どういう風の吹き回しであなたはやって来たのか?

2

(灯火を消したり風船を膨らませたりするために息・風などを)吹きつける,ぷっと吹く.


用例
  • 他吹一下被烫疼的手。〔+目1(数量)+目2〕=彼はやけどしてひりひりする手にそっと息を吹きつける.
  • 吹吹桌子上的尘土。〔+目〕=テーブルの上のほこりをぷっぷっと吹く.
  • 从下层的孔里把热空气吹进去。〔‘把’+目+吹+方補〕=下の穴から熱風を吹き込む.
  • 吹肥皂泡 pào 玩儿。=シャボン玉を飛ばして遊ぶ.
  • 吹灯=ランプを吹き消す,(比喩的に)死ぬ.
  • 吹火=火を吹きおこす.
  • 吹瓶=ガラス瓶を吹いて作る.

3

(楽器を)吹く.


用例
  • 他吹了一支新曲子。〔+目〕=彼は新曲を吹いた.
  • 吹口琴=ハーモニカを吹く.
  • 吹口哨=口笛を吹く.
  • 吹笛子=笛を吹く.
  • 吹哨子=ホイッスルを吹く.

4

大きなことを言う,ほらを吹く.⇒鼓吹 gǔchuī


用例
  • 他不作事,竟吹。=彼は仕事をせず,大きなことを言うばかりだ.
  • 别跟我们吹。〔‘跟’+名+〕=私たちにほらを吹いてはいけない.
  • 吹得天花乱坠。〔+ de 補〕=ありそうもないことを吹聴する.

5

(事柄・交わりなどが)だめになる,流れる,壊れる.⇒告吹 gàochuī


用例
  • 那个计划吹了。=あの計画は流れた.
  • 他们俩吹了。=あの2人は別れた.
  • 我们俩的关系 ・xi 吹过一次,后来又好了。〔+目(数量)〕=我々2人の関係は一度だめになったが,後になってまたよくなった.
  • 一切都算吹了。〔目〕=何もかもおじゃんだ.


動詞

日本語訳吹く
対訳の関係完全同義関係

吹的概念说明:
用日语解释:吹く[フ・ク]
息を吹き出す

動詞

日本語訳吹く
対訳の関係パラフレーズ

吹的概念说明:
用日语解释:吹く[フ・ク]
風が吹く
用英语解释:blow
of the wind, to blow

索引トップ用語の索引ランキング

拼音: chuī
英語訳 insufflate

索引トップ用語の索引ランキング

出典:『Wiktionary』 (2011/09/27 01:11 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
拼音:chuī (chui1)
ウェード式ch'ui1
【広東語】
イェール式cheui1
 動詞
  1. (風・息など)(ふ)
  2. (管楽器)奏(かな)でる
  3. ほらを吹く
  4. 破談にする

索引トップ用語の索引ランキング

‘哨’をく. - 白水社 中国語辞典

风会

風がく。 - 

火をきおこす. - 白水社 中国語辞典