读成:きゅういんする
中文:吸引
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 引き付ける[ヒキツケ・ル] 人の心を夢中にさせる |
用中文解释: | 吸引,引诱,诱惑 使人入迷 |
用英语解释: | charm to attract the hearts of people |
读成:きゅういんする
中文:吸取
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 吸引する[キュウイン・スル] 物を吸い込み,引きつける |
用英语解释: | exsuction the act of sucking and drawing out something |
读成:きゅういんする
中文:吸引
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 吸引する[キュウイン・スル] 心を引きつける |
用英语解释: | attract to attract someone |
麗しい花のように人々を魅了する。
像美丽的花一样吸引着人们。 -
我々は、業界の魅力度を測定し、新規事業を展開する。
我们对产业吸引力程度进行测定,开展新事业。 -
われわれに必要なのは、売り上げを促進するためのキャッチーなギミックだ。
我们所需要的是可以提高销售额的吸引人的销售手法。 -