日语在线翻译

启发

启发

拼音:qǐfā

動詞 (事例などを挙げヒントを与えて)啓発する,教え導く.≒启迪.


用例
  • 开展讨论,可以相互启发。=討論を繰り広げることは,相互に啓発することができる.
  • 王老师用生动的语言启发学生的思维。〔+目〕=王先生は常々生き生きとした言葉で生徒の考えを啓発する.
  • 你们应该启发启发他。=君たちはちょっと彼を啓発しなければならない.
  • 我们应该启发他们独立思考问题。〔+兼+動+目〕=我々は彼らを啓発して自分の頭で問題を考えさせるようにしなければならない.
  • 我深受启发。〔目〕=私は深く啓発された.
  • 这给了我很大启发。=これは私にたいへんな啓発を与えた.
  • 在老师的启发下,我有了很大的进步。〔‘在’+启发+‘下’〕=先生に啓発されて,私は大いに進歩した.
  • 启发想像力=想像力を啓発する.
  • 启发理解能力=理解力を啓発する.
  • 受到启发=啓発される.
  • 得 dé 到启发=ヒントを得た.
  • 启发式=啓発式.↔注入式.


启发

動詞

日本語訳開発する
対訳の関係パラフレーズ

启发的概念说明:
用日语解释:開発する[カイホツ・スル]
(能力を)見いだして発揮させる
用英语解释:develop
to develop a person's abilities

启发

動詞

日本語訳ヒント
対訳の関係完全同義関係

启发的概念说明:
用日语解释:ヒント[ヒント]
創作したり,ものごとを解決したりする際の手がかり

启发

動詞

日本語訳サジェッション,サゼスチョン,サジェスチョン,サジェスション
対訳の関係完全同義関係

启发的概念说明:
用日语解释:サジェスチョン[サジェスチョン]
暗示
用中文解释:暗示,启发
暗示
用英语解释:suggestion
a hint

启发

動詞

日本語訳寓する,サジェストする
対訳の関係部分同義関係

启发的概念说明:
用日语解释:サジェストする[サジェスト・スル]
示唆する
用中文解释:暗示,启发
暗示,启发
用英语解释:imply
to mention or imply as a possibility; to intimate

启发

動詞

日本語訳示唆する
対訳の関係完全同義関係

启发的概念说明:
用日语解释:仄めかす[ホノメカ・ス]
暗示する
用中文解释:委婉说出
暗示
用英语解释:hint at
to suggest indirectly

启发

動詞

日本語訳サジェスション
対訳の関係完全同義関係

启发的概念说明:
用日语解释:忠告[チュウコク]
忠告のことば
用中文解释:忠告
忠告的话
用英语解释:advice
a useful suggestion or piece of advice

启发

動詞

日本語訳啓蒙する,啓発する
対訳の関係完全同義関係

启发的概念说明:
用日语解释:啓発する[ケイハツ・スル]
後進や無知な人を教え導き,能力を開発する
用中文解释:启蒙;启发;启迪
教导后进或无知的人,开发其能力
用英语解释:enlighten
to teach and lead an ignorant or slow learning person to develop his or her ability

索引トップ用語の索引ランキング

启发

出典:『Wiktionary』 (2011/06/23 06:09 UTC 版)

 動詞
簡体字启发
 
繁体字啓發
, 啟發 (qǐfā)
  1. 啓発する

索引トップ用語の索引ランキング

启发

表記

简体:启发(中国大陆、新加坡、马来西亚)
正体/繁体字啓發(台湾、香港、澳门)

拼音:

国语/普通话 汉语拼音 qǐfā

意味

  1. 指点别人使之有所领悟。

関連語

  • 近義詞
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

翻譯

翻譯
  • 德语:[[]]
  • 英语:[[]]
  • 西班牙语:[[]]
  • 葡萄牙语:[[]]
  • 法语:[[]]
  • 意大利语:[[]]
  • 俄语:развивать (чьи-л. знания); наставлять, просвещать, поучать, вразумлять; побуждать, стимулировать
  • 日语:[[]]
  • 韩语:[[]]
  • 越南语:[[]]

索引トップランキング

得到启发

啓発される. - 白水社 中国語辞典

受到启发

啓発される. - 白水社 中国語辞典

得到启发

ヒントを得た. - 白水社 中国語辞典