1
動詞 (事物の存在・真実性を)否定する,同意しない,承認しない.↔肯定.
2
形容詞 〔非述語〕否定的な,否定的である.↔肯定.
读成:ひてい
中文:否定
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 否定[ヒテイ] 弁証法において,物事に内在し次への発展の媒介となる働き |
日本語訳否
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 否[ヒ] 賛成しないこと |
用中文解释: | 否定,否 不赞成 |
日本語訳ノー
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ノー[ノー] 否定すること |
日本語訳否
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 否[イナ] 不賛成の意志 |
用英语解释: | disagreement disagreement |
日本語訳否定
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 否定[ヒテイ] 弁証法において,物事に内在し次への発展の媒介となる働き |
日本語訳否定する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 否定する[ヒテイ・スル] (形式論理で)テーゼを否認する |
用英语解释: | disprove to contradict a thesis of formal logic |
日本語訳突っぱねる,打消しする,打消する,うち消し,蹴とばす,遠慮する,打ちけしする,打ち消しする,蹴飛ばす,蹴っ飛ばす,撥付ける
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 突っぱねる[ツッパネ・ル] 拒絶する |
用中文解释: | 断然拒绝 拒绝 |
用英语解释: | decline to reject |
日本語訳打ち消す,否む,うち消す,打消す,辞む
対訳の関係完全同義関係
日本語訳否定する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 否定する[ヒテイ・スル] 否定する |
用中文解释: | 否定 否定 |
否认 否定 | |
用英语解释: | deny to negate |
日本語訳否認する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 否認する[ヒニン・スル] 事実でないと否認する |
用英语解释: | disprove to disprove |
日本語訳疎外
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 疎外[ソガイ] 哲学において,人間が本来あるべき自己の本質を見失っている状態 |
出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 16:22 UTC 版)
否定的否定
否定の否定. - 白水社 中国語辞典
全面否定
全面的に否定する. - 白水社 中国語辞典
从根本上否定
根本から否定する. - 白水社 中国語辞典