日语在线翻译

否定

[ひてい] [hitei]

否定

拼音:fǒudìng

1

動詞 (事物の存在・真実性を)否定する,同意しない,承認しない.↔肯定.


用例
  • 无数事实否定了他的看法。〔+目〕=無数の事実は彼の見方を否定した.
  • 他提出的建议被否定了。〔‘被’+〕=彼の出した提案は否定された.
  • 对待不同意见,不能随便否定。=異なる意見に対して,勝手に否定してはならない.
  • 客观存在的事物谁也否定不了 liǎo 。〔+可補〕=客観的に存在する事物は何人も否定できない.
  • 我们要一一予以否定。〔目〕=我々は一つ一つ否定を加えなければならない.
  • 应该对此进行否定。=これらに対して否定を行なわなければならない.
  • 全面否定=全面的に否定する.
  • 从根本上否定=根本から否定する.
  • 否定的否定=否定の否定.

2

形容詞 〔非述語〕否定的な,否定的である.↔肯定.


用例
  • 对待这个问题,我的回答是否定的。〔‘是’+否定+‘的’〕=この問題に対して,私の回答は否定的である.
  • 他下了否定的判断。〔連体修〕=彼は否定的な判断を下した.
  • 那是一个否定判断。それは否定的な判断である.
  • 否定的目光=否定的なまなざし.


否定

读成:ひてい

中文:否定
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

否定的概念说明:
用日语解释:否定[ヒテイ]
弁証法において,物事に内在し次への発展の媒介となる働き

否定

動詞

日本語訳
対訳の関係部分同義関係

否定的概念说明:
用日语解释:否[ヒ]
賛成しないこと
用中文解释:否定,否
不赞成

否定

動詞

日本語訳ノー
対訳の関係部分同義関係

否定的概念说明:
用日语解释:ノー[ノー]
否定すること

否定

動詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

否定的概念说明:
用日语解释:否[イナ]
不賛成の意志
用英语解释:disagreement
disagreement

否定

動詞

日本語訳否定
対訳の関係部分同義関係

否定的概念说明:
用日语解释:否定[ヒテイ]
弁証法において,物事に内在し次への発展の媒介となる働き

否定

動詞

日本語訳否定する
対訳の関係完全同義関係

否定的概念说明:
用日语解释:否定する[ヒテイ・スル]
(形式論理で)テーゼを否認する
用英语解释:disprove
to contradict a thesis of formal logic

否定

動詞

日本語訳突っぱねる,打消しする,打消する,うち消し,蹴とばす,遠慮する,打ちけしする,打ち消しする,蹴飛ばす,蹴っ飛ばす,撥付ける
対訳の関係完全同義関係

否定的概念说明:
用日语解释:突っぱねる[ツッパネ・ル]
拒絶する
用中文解释:断然拒绝
拒绝
用英语解释:decline
to reject

否定

動詞

日本語訳打ち消す,否む,うち消す,打消す,辞む
対訳の関係完全同義関係

日本語訳否定する
対訳の関係部分同義関係

否定的概念说明:
用日语解释:否定する[ヒテイ・スル]
否定する
用中文解释:否定
否定
否认
否定
用英语解释:deny
to negate

否定

動詞

日本語訳否認する
対訳の関係部分同義関係

否定的概念说明:
用日语解释:否認する[ヒニン・スル]
事実でないと否認する
用英语解释:disprove
to disprove

否定

動詞

日本語訳疎外
対訳の関係完全同義関係

否定的概念说明:
用日语解释:疎外[ソガイ]
哲学において,人間が本来あるべき自己の本質を見失っている状態

索引トップ用語の索引ランキング

否定

拼音: fǒu dìng
日本語訳 否定

否定

读成: ひてい
中文: 布尔求反、求反、反法、非、否定

索引トップ用語の索引ランキング

否定

中文: 逻辑非
中日対訳辞書はプログラムで機械的に意味や表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

索引トップ用語の索引ランキング

否定

出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 16:22 UTC 版)

 動詞
否定
  1. 打ち消す(うちけす)

索引トップ用語の索引ランキング

否定否定

否定否定 - 白水社 中国語辞典

全面否定

全面的に否定する. - 白水社 中国語辞典

从根本上否定

根本から否定する. - 白水社 中国語辞典