日语在线翻译

[いな] [ina]

拼音:bēi

((文語文[昔の書き言葉])) ≦杯 bēi



拼音:fǒu ⇒ [異読音]

1

付属形態素 否定する.


2

((文語文[昔の書き言葉])) (疑問文の返事に用い)いいえ,いや,否.↔然.


用例
  • 这是错误的方针吗?—否。=これは誤った方針であるか?—否.

3

((文語文[昔の書き言葉])) (疑問文の末尾に用い)…か.


用例
  • 此人绝非等闲之辈,你可知否?=その人は決して物事をいい加減にする人ではない,あなたはそれを知っているか?

4

((文語文[昔の書き言葉])) (‘是否’‘能否’‘可否’の形で‘是不是’‘能不能’‘可不可’と同じ意味を示し)…かどうか,…か否か.


用例
  • 明天是否出发,需视天气而定。=明日出発するかどうかは,天候を見て決める必要がある.
  • 能否按时出发?=時間どおりに出発できるかどうか?
  • 还有问题与否,一时不得 dé 而知。=まだ問題が残っているかどうかは,すぐにはわからない.

◆(1)‘否’を複音節語や〔動詞+目的語〕構造の後に用いる場合は‘…与否’の形を用いる.(2)‘是否’を単独で用いることはできないが,‘是不是’にはそのような制限はない.



拼音: ⇒ [異読音] fǒu

付属形態素


1

悪い.


2

悪く言う,けなす.⇒臧否 zāngpǐ



中文:
拼音:fǒu



读成:

中文:否定
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

中文:
中国語品詞語気詞
対訳の関係部分同義関係

否的概念说明:
用日语解释:否[ヒ]
賛成しないこと
用中文解释:否定,否
不赞成

读成:いな

中文:
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

中文:
中国語品詞語気詞
対訳の関係完全同義関係


读成:いや,いえ

中文:不对
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係


读成:いな

中文:不赞成,否定,不同意
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:
中国語品詞語気詞
対訳の関係完全同義関係

否的概念说明:
用日语解释:否[イナ]
不賛成の意志
用英语解释:disagreement
disagreement

語気詞

日本語訳ノー
対訳の関係部分同義関係

否的概念说明:
用日语解释:ノー[ノー]
否定すること

語気詞

日本語訳
対訳の関係部分同義関係

否的概念说明:
用日语解释:否[ヒ]
賛成しないこと
用中文解释:否定,否
不赞成

語気詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係


語気詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

否的概念说明:
用日语解释:否[イナ]
不賛成の意志
用英语解释:disagreement
disagreement

索引トップ用語の索引ランキング

出典:『Wiktionary』 (2009/10/25 17:05 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
拼音:fǒu (fou3), pǐ (pi3)
ウェード式fou3, p'i3
【広東語】
拼音:fau2, pei2
イェール式fau2, pei2

索引トップ用語の索引ランキング

拼音:

上古音(白一平-沙加爾系統,2011年)

 查閱自網址:Baxter-Sagart Old Chinese reconstruction (Version 1.00, 20 Feb. 2011),查閱日期 2012-12-04。

現代北京音(漢語拼音)中古音構擬上古音英義
fǒupjuwX/*pəʔ/not
  • 汉语拼音:fǒu, pǐ
  • 粵拼:fau2, pei2

释义

  1. 不是

翻譯

翻譯
  • 英语:not, no, negative

熟語

見:附录:漢語詞彙索引/否

索引トップ用語の索引ランキング

定的

定の定. - 白水社 中国語辞典

决权

権,認権. - 白水社 中国語辞典

驾驶的可

運転の可 -