1
動詞 飲み込み吐き出す,呑吐する,出入する.
2
形容詞 (多く‘吞吞吐吐’の形で用い;話が)要領を得ない,しどろもどろである,奥歯に物が挟まったようである.
日本語訳呑吐
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 呑吐[ドント] 飲むことと吐くこと |
日本語訳呑吐する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 呑吐する[ドント・スル] (物を)出したり入れたりする |
日本語訳呑吐する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 呑吐する[ドント・スル] 飲んだり吐いたりする |
读成:どんと
中文:吞吐
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 呑吐[ドント] 飲むことと吐くこと |
吞吐量
(港の)荷役量. - 白水社 中国語辞典
言语吞吐
話が要領を得ない. - 白水社 中国語辞典
这个港口一年可吞吐三十万吨货物。
この港は年間30万トンの貨物を積み卸しできる. - 白水社 中国語辞典