读成:むかわす
中文:使抗拒,使反抗
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 向かわす[ムカワ・ス] 対立する相手に逆らうようにさせる |
读成:むかわす
中文:使趋向,使趋于
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 向かわす[ムカワ・ス] 物事が良い状態へ向かうようにさせる |
读成:むかわす
中文:使面向,使朝向
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 向かわす[ムカワ・ス] 顔をある方向に向かうようにさせる |
读成:むかわす
中文:使向前
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 向かわす[ムカワ・ス] ある方向を目ざして進むようにさせる |