名詞
1
(前線に対し)後方,銃後.↔前线,前方2.⇒大后方 dàhòufāng .
2
(役所・団体・学校などで物資・サービスなどを提供する)支援部門.
3
後ろ,後方.
日本語訳後ろ側,裏がわ,後側,うしろ側
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 後ろ側[ウシロガワ] 後ろの部分 |
用中文解释: | 后方 后面的部分 |
后方,后面 后面的部分 | |
用英语解释: | back the back part of something |
日本語訳後方,後
対訳の関係完全同義関係
日本語訳尻,後,尻手
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 後方[コウホウ] 物の後方 |
用中文解释: | 后方 物体的后面 |
后方 物体的后方 | |
后方 事物的后方 | |
用英语解释: | behind the space or position behind, or at the back of, something |
日本語訳向う裏,向こう裏,向裏
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 向こう裏[ムコウウラ] 何かを隔てて,その裏の方 |
用中文解释: | 后面 隔着某东西,其后方 |
日本語訳銃後
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 銃後[ジュウゴ] 直接の戦場になっていない国内 |
用英语解释: | home front an area that is not a direct battlefield |
日本語訳背
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 背[セ] 物のうら側 |
日本語訳後ろ側,後側,うしろ側
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 後ろ側[ウシロガワ] 後ろの方向 |
用中文解释: | 后方 后面的方向 |
后方,后面 后面的方向 |
日本語訳後様,後ろ様,うしろ様
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 後ろざま[ウシロザマ] 後ろ向き |
用中文解释: | 后方 后面的方向 |
出典:『Wiktionary』 (2011/06/23 18:54 UTC 版)
后方基地
後方基地. - 白水社 中国語辞典
后方医院
後方病院. - 白水社 中国語辞典
敌人后方很空虚。
敵の後方は手薄だ. - 白水社 中国語辞典